La Biblia - Bilingüe

Español - Cebuano

<<
>>

Números 7

Numeros 7

Números 7:1 ^
Y Acontecio, que cuando Moisés hubo acabado de levantar el tabernáculo, y ungídolo, y santificádolo, con todos sus vasos; y asimismo ungido y santificado el altar, con todos sus vasos;
Numeros 7:1 ^
Ug nahatabo sa adlaw sa human patinduga ni Moises ang tabernaculo ug nadihogan kini ug nabalaan kini, ug ang tanang mga galamiton niini; ug gidihogan ug gibalaan ang halaran ug ang tanang mga sudlanan niana;
Números 7:2 ^
Entonces los príncipes de Israel, las cabezas de las casas de sus padres, los cuales eran los príncipes de las tribus, que estaban sobre los contados, ofrecieron;
Numeros 7:2 ^
Nga ang mga principe sa Israel, ang mga pangulo sa mga balay sa ilang mga amahan naghalad. Kini mao ang mga principe sa mga banay, mao kini sila ang diha sa ibabaw niadtong mga naisip.
Números 7:3 ^
Y trajeron sus ofrendas delante de Jehová, seis carros cubiertos, y doce bueyes; por cada dos príncipes un carro, y cada uno un buey; lo cual ofrecieron delante del tabernáculo.
Numeros 7:3 ^
Ug nanagdala sila sa ilang mga halad sa atubangan ni Jehova, unom ka carromata nga tinabonan, ug napulo ug duha ka mga vaca; sa tagurha ka principe, usa ka carromata, ug ang tagsatagsa usa ka vaca; nga ilang gihatag kini sa atubangan sa tabernaculo.
Números 7:4 ^
Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
Numeros 7:4 ^
Ug si Jehova misulti kang Moises, nga nagaingon:
Números 7:5 ^
Tómalo de ellos, y será para el servicio del tabernáculo del testimonio: y lo darás á los Levitas, á cada uno conforme á su ministerio.
Numeros 7:5 ^
Dawata kini gikan kanila aron kini pagagamiton sa pag-alagad sa balong-balong nga pagatiguman: ug igahatag mo kini sa mga Levihanon, sa tagsatagsa sumala sa iyang pag-alagad.
Números 7:6 ^
Entonces Moisés recibió los carros y los bueyes, y diólos á los Levitas.
Numeros 7:6 ^
Ug gidawat ni Moises ang mga carromata ug ang mga vaca, ug gihatag kini sa mga Levihanon.
Números 7:7 ^
Dos carros y cuatro bueyes, dió á los hijos de Gersón, conforme á su ministerio;
Numeros 7:7 ^
Duruha ka carromata ug upat ka vaca, gihatag niya sa mga anak nga lalake ni Gerson sumala sa ilang pag-alagad.
Números 7:8 ^
Y á los hijos de Merari dió los cuatro carros y ocho bueyes, conforme á su ministerio, bajo la mano de Ithamar, hijo de Aarón el sacerdote.
Numeros 7:8 ^
Ug upat ka carromata ug walo ka vaca, gihatag niya sa mga anak nga lalake ni Merari sumala sa ilang pag-alagad sa ilalum sa kamot ni Ithamar, ang anak nga lalake ni Aaron nga sacerdote.
Números 7:9 ^
Y á los hijos de Coath no dió; porque llevaban sobre sí en los hombros el servicio del santuario.
Numeros 7:9 ^
Apan sa mga anak nga lalake ni Coath wala siya maghatag kay ang pag-alagad sa balaang puloy-anan mao ang ilang bahin, sila magpas-an niini sa ibabaw sa ilang mga abaga.
Números 7:10 ^
Y ofrecieron los príncipes á la dedicación del altar el día que fué ungido, ofrecieron los príncipes su ofrenda delante del altar.
Numeros 7:10 ^
Ug ang mga principe nanaghalad alang sa pagpahanungod sa halaran sa adlaw nga kini gidihogan, bisan ang mga principe nanaghalad sa ilang halad sa atubangan sa halaran.
Números 7:11 ^
Y Jehová dijo á Moisés: Ofrecerán su ofrenda, un príncipe un día, y otro príncipe otro día, á la dedicación del altar.
Numeros 7:11 ^
Ug si Jehova miingon kang Moises: Managhalad sila sa ilang halad, ang tagsatagsa ka principe sa iyang adlaw, alang sa halad sa pagpahanungod sa halaran.
Números 7:12 ^
Y el que ofreció su ofrenda el primer día fué Naasón hijo de Aminadab, de la tribu de Judá.
Numeros 7:12 ^
Ug ang naghalad sa iyang halad sa nahauna nga adlaw mao si Naason, ang anak nga lalake ni Aminadab, sa banay ni Juda.
Números 7:13 ^
Y fué su ofrenda un plato de plata de peso de ciento y treinta siclos, y un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:13 ^
Ug ang iyang halad usa ka pinggan nga salapi, nga usa ka gatus ug katloan ka siclo, ang gibug-aton ug usa ka panaksan nga salapi nga kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; ang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on:
Números 7:14 ^
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Numeros 7:14 ^
Usa ka cuchara nga bulawan sa napulo ka siclo, nga puno sa incienso.
Números 7:15 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:15 ^
Usa ka nating lake sa vaca, usa ka carnero nga lake, usa ka lakeng carnero nga nati nga may usa ka tuig ang kagulangon alang sa halad-nga-sinunog.
Números 7:16 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:16 ^
Usa ka lake sa mga kanding, alang sa halad-tungod-sa-sala.
Números 7:17 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Naasón, hijo de Aminadab.
Numeros 7:17 ^
Ug alang sa halad sa halad-sa-pakigdait duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka kanding, lima ka lakeng carnero nga usa ka tuig ang kagulangon: Kini mao ang halad ni Naason, ang anak nga lalake ni Aminadab.
Números 7:18 ^
El segundo día ofreció Nathanael hijo de Suar, príncipe de Issachâr.
Numeros 7:18 ^
Sa ikaduha ka adlaw naghalad si Nathanael, ang anak nga lalake ni Zuar principe ni Issachar:
Números 7:19 ^
Ofreció por su ofrenda un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:19 ^
Naghalad siya alang sa iyang halad, usa ka pinggan nga salapi nga usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi sa kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on.
Números 7:20 ^
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Numeros 7:20 ^
Usa ka cuchara nga bulawan sa napulo ka siclo, nga puno sa incienso;
Números 7:21 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:21 ^
Usa ka nating lake sa vaca, usa ka lakeng carnero, usa ka lakeng carnero nga nati nga may usa ka tuig ang kagulangon, alang sa halad-nga-sinunog;
Números 7:22 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:22 ^
Usa ka lake sa mga kanding alang sa halad-tungod-sa-sala.
Números 7:23 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Nathanael, hijo de Suar.
Numeros 7:23 ^
Ug alang sa halad sa mga halad-sa-pakigdait, duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka kanding nga lake, lima ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon: kini mao ang halad ni Nathanael, ang anak nga lalake ni Zuar.
Números 7:24 ^
El tercer día, Eliab hijo de Helón, príncipe de los hijos de Zabulón:
Numeros 7:24 ^
Sa ikatolo ka adlaw, si Eliab, ang anak nga lalake ni Helon, principe sa mga anak ni Zabulon:
Números 7:25 ^
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:25 ^
Ang iyang halad usa ka pinggan nga salapi nga usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi sa kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaan puloy-anan; silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on;
Números 7:26 ^
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Numeros 7:26 ^
Usa ka cuchara nga bulawan sa napulo ka siclo, nga puno sa incienso;
Números 7:27 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:27 ^
Usa ka nating vaca nga lake, usa ka carnero nga lake, usa ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon alang sa halad-nga-sinunog:
Números 7:28 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:28 ^
Usa ka lake sa mga kanding alang sa halad-tungod-sa-sala;
Números 7:29 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Eliab, hijo de Helón.
Numeros 7:29 ^
Ug alang sa halad sa mga halad-sa-pakigdait, duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka kanding nga lake, lima ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon: kini mao ang halad ni Eliab, ang anak nga lalake ni Helon.
Números 7:30 ^
El cuarto día, Elisur hijo de Sedeur, príncipe de los hijos de Rubén:
Numeros 7:30 ^
Sa ikaupat ka adlaw, si Elisur, ang anak nga lalake ni Sedeur, principe sa mga anak ni Ruben:
Números 7:31 ^
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:31 ^
Ang iyang halad, usa ka pinggan nga salapi nga may usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi nga may kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on;
Números 7:32 ^
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Numeros 7:32 ^
Usa ka cuchara nga bulawan sa napulo ka siclo nga puno sa incienso:
Números 7:33 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:33 ^
Usa ka nating lake sa vaca, usa ka carnero nga lake, usa ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon, alang sa halad-nga-sinunog:
Números 7:34 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:34 ^
Usa ka lake sa mga kanding alang sa halad-tungod-sa-sala;
Números 7:35 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Elisur, hijo de Sedeur.
Numeros 7:35 ^
Ug alang sa mga halad-sa-pakigdait, duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka kanding nga lake, lima ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon: kini mao ang halad ni Elisur, ang anak nga lalake ni Sedeur.
Números 7:36 ^
El quinto día, Selumiel hijo de Zurisaddai, príncipe de los hijos de Simeón:
Numeros 7:36 ^
Sa ikalima ka adlaw, si Selumiel, ang anak nga lalake ni Zurisaddai, principe sa mga anak ni Simeon:
Números 7:37 ^
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:37 ^
Ang iyang halad, usa ka pinggan nga salapi nga may usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi nga may kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on;
Números 7:38 ^
Una cuchara de oro de diez siclos llena de perfume;
Numeros 7:38 ^
Usa ka cuchara nga bulawan sa napulo ka siclo, nga puno sa incienso;
Números 7:39 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:39 ^
Usa ka nating lake sa vaca, usa ka carnero nga lake, usa ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon alang sa halad-nga-sinunog;
Números 7:40 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:40 ^
Usa ka lake sa mga kanding alang sa halad-tungod-sa-sala;
Números 7:41 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Selumiel, hijo de Zurisaddai.
Numeros 7:41 ^
Ug alang sa mga halad-sa-pakigdait, duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka lake nga kanding, lima ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon: kini mao ang halad ni Selumiel, ang anak nga lalake ni Zurisaddai.
Números 7:42 ^
El sexto día, Eliasaph hijo de Dehuel, príncipe de los hijos de Gad:
Numeros 7:42 ^
Sa ikaunom ka adlaw, si Eliasap, ang anak nga lalake ni Dehuel, principe sa mga anak ni Gad:
Números 7:43 ^
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:43 ^
Ang iyang halad usa ka pinggan nga salapi, nga may usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi nga may kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on;
Números 7:44 ^
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Numeros 7:44 ^
Usa ka cuchara nga bulawan nga may napulo ka siclo nga puno sa incienso;
Números 7:45 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:45 ^
Usa ka nating vaca nga lake, usa ka carnero nga lake, usa ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulang-on alang sa halad-nga-sinunog;
Números 7:46 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:46 ^
Usa ka lake sa mga kanding alang sa halad-tungod-sa-sala;
Números 7:47 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año, Esta fué la ofrenda de Eliasaph, hijo de Dehuel.
Numeros 7:47 ^
Ug alang sa halad sa mga halad-sa-pakigdait, duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka lake nga kanding, lima ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon: kini mao ang halad ni Eliasap, ang anak nga lalake ni Dehuel.
Números 7:48 ^
El séptimo día, el príncipe de los hijos de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud:
Numeros 7:48 ^
Sa ikapito ka adlaw, ang principe sa mga anak ni Ephraim, si Elisama, ang anak nga lalake ni Ammiud:
Números 7:49 ^
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:49 ^
Ang iyang halad, usa ka pinggan nga salapi nga may usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi nga may kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang a halad-nga-kalan-on;
Números 7:50 ^
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Numeros 7:50 ^
Usa ka cuchara nga bulawan sa napulo ka siclo nga puno sa incienso;
Números 7:51 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:51 ^
Usa ka nating vaca nga lake, usa ka carnero nga lake, usa ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon alang sa halad-nga-sinunog;
Números 7:52 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:52 ^
Usa ka lakeng kanding alang sa halad-tungod-sa-sala;
Números 7:53 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Elisama, hijo de Ammiud.
Numeros 7:53 ^
Ug alang sa halad sa mga halad-sa-pakigdait, duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka kanding nga lake, lima ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon: kini mao ang halad ni Elisama, ang anak nga lalake ni Ammiud.
Números 7:54 ^
El octavo día, el príncipe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur:
Numeros 7:54 ^
Sa ikawalo ka adlaw, ang principe sa mga anak ni Manases, si Gamaliel, ang anak nga lalake ni Pedasur:
Números 7:55 ^
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:55 ^
Ang iyang halad, usa ka pinggan nga salapi nga may usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi nga may kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on;
Números 7:56 ^
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Numeros 7:56 ^
Usa ka cuchara nga bulawan nga may napulo ka siclo, nga puno sa incienso;
Números 7:57 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:57 ^
Usa ka nating vaca nga lake, usa ka carnero nga lake, usa ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon alang sa halad-nga-sinunog;
Números 7:58 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:58 ^
Usa ka lake sa mga kanding alang sa halad-tungod-sa-sala;
Números 7:59 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Gamaliel, hijo de Pedasur.
Numeros 7:59 ^
Ug alang sa halad sa mga halad-sa-pakigdait, duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka kanding nga lake, lima ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon: kini mao ang halad ni Gamaliel, ang anak nga lalake ni Pedasur.
Números 7:60 ^
El noveno día, el príncipe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeón:
Numeros 7:60 ^
Sa ikasiyam ka adlaw, ang principe sa mga anak ni Benjamin, si Abidan, ang anak nga lalake ni Gedeoni:
Números 7:61 ^
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:61 ^
Ang iyang halad, usa ka pinggan nga salapi, nga may usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi nga may kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on;
Números 7:62 ^
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Numeros 7:62 ^
Usa ka cuchara nga bulawan nga may napulo ka siclo, nga puno sa incienso;
Números 7:63 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:63 ^
Usa ka nating vaca nga lake, usa ka carnero nga lake, usa ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon alang sa halad-nga-sinunog;
Números 7:64 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:64 ^
Usa ka lake sa mga kanding alang sa halad-tungod-sa-sala;
Números 7:65 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Abidán, hijo de Gedeón.
Numeros 7:65 ^
Ug alang sa halad sa mga halad-sa-pakigdait, duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka kanding nga lake, lima ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon: kini mao ang halad ni Abidan, ang anak nga lalake ni Gedeoni:
Números 7:66 ^
El décimo día, el príncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Ammisaddai:
Numeros 7:66 ^
Sa ikapulo ka adlaw, ang principe sa mga anak ni Dan, si Ahieser, ang anak nga lalake ni Amisaddai:
Números 7:67 ^
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:67 ^
Ang iyang halad, usa ka pinggan nga salapi nga may usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi nga may kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on;
Números 7:68 ^
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Numeros 7:68 ^
Usa ka cuchara nga bulawan nga may napulo ka siclo, nga puno sa incienso;
Números 7:69 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:69 ^
Usa ka nating vaca nga lake, usa ka carnero, usa ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon, alang sa halad-nga-sinunog;
Números 7:70 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:70 ^
Usa ka lake sa mga kanding alang sa halad-tungod-sa-sala;
Números 7:71 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Ahiezer, hijo de Ammisaddai.
Numeros 7:71 ^
Ug alang sa halad sa mga halad-sa-pakigdait, duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka kanding nga lake, lima ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon: kini mao ang halad ni Ahieser, ang anak nga lalake ni Amisaddai.
Números 7:72 ^
El undécimo día, el príncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán:
Numeros 7:72 ^
Sa ikanapulo ug usa ka adlaw, ang principe sa mga anak ni Aser, si Pagiel, ang anak nga lalake ni Ocran:
Números 7:73 ^
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:73 ^
Ang iyang halad, usa ka pinggan nga salapi nga may usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi nga may kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan; silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on;
Números 7:74 ^
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Numeros 7:74 ^
Usa ka cuchara nga bulawan nga may napulo ka siclo, nga puno sa incienso
Números 7:75 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:75 ^
Usa ka nating vaca nga lake, usa ka carnero nga lake, usa ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon, alang sa halad-nga-sinunog;
Números 7:76 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:76 ^
Usa ka lake sa mga kanding alang sa halad-tungod-sa-sala:
Números 7:77 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Pagiel, hijo de Ocrán.
Numeros 7:77 ^
Ug alang sa halad sa mga halad-sa-pakigdait, duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka kanding nga lake, lima ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon: kini mao ang halad ni Pagiel, ang anak nga lalake ni Ocran.
Números 7:78 ^
El duodécimo día, el príncipe de los hijos de Nephtalí, Ahira hijo de Enán:
Numeros 7:78 ^
Sa ikanapulo ug duha ka adlaw, ang principe sa mga anak ni Nephtali, si Ahira, ang anak nga lalake ni Enan:
Números 7:79 ^
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
Numeros 7:79 ^
Ang iyang halad, usa ka pinggan nga salapi nga may usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, usa ka panaksan nga salapi nga may kapitoan ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan: silang duruha puno sa fino nga harina nga sinaktan sa lana alang sa halad-nga-kalan-on:
Números 7:80 ^
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Numeros 7:80 ^
Usa ka cuchara nga bulawan nga may napulo ka siclo, nga puno sa incienso;
Números 7:81 ^
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Numeros 7:81 ^
Usa ka nating vaca nga lake, usa ka carnero nga lake, usa ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon, alang sa halad-nga-sinunog;
Números 7:82 ^
Un macho cabrío para expiación;
Numeros 7:82 ^
Usa ka lake sa mga kanding alang sa halad-tungod-sa-sala;
Números 7:83 ^
Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Ahira, hijo de Enán.
Numeros 7:83 ^
Ug alang sa halad sa mga halad-sa-pakigdait, duruha ka vaca, lima ka carnero nga lake, lima ka kanding nga lake, lima ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon; kini mao ang halad ni Ahira, ang anak nga lalake ni Enan.
Números 7:84 ^
Esta fué la dedicación del altar, el día que fué ungido, por los príncipes de Israel: doce platos de plata, doce jarros de plata, doce cucharas de oro.
Numeros 7:84 ^
Kini mao ang halad-sa-pagpahinungod sa halaran, sa adlaw nga gidihogan kini, sa mga principe sa Israel napulo ug duha ka pinggan nga salapi, napulo ug duha ka panaksan nga salapi, napulo ug duha ka cuchara nga bulawan;
Números 7:85 ^
Cada plato de ciento y treinta siclos, cada jarro de setenta: toda la plata de los vasos, dos mil y cuatrocientos siclos, al siclo del santuario.
Numeros 7:85 ^
Tagsa ka pinggan nga salapi may usa ka gatus ug katloan ka siclo ang gibug-aton, tagsa ka panaksan may kapitoan, ang tanan nga salapi sa mga galamiton, duruha ka libo ug upat ka gatus, ka siclo, sa siclo sa balaang puloy-anan:
Números 7:86 ^
Las doce cucharas de oro llenas de perfume, de diez siclos cada cuchara, al siclo del santuario: todo el oro de las cucharas, ciento y veinte siclos.
Numeros 7:86 ^
Ang napulo ug duha ka cuchara nga bulawan, nga puno sa incienso, nga may gibug-aton nga napulo ka siclo ang tagsatagsa, sumala sa siclo sa balaang puloy-anan; ang tanang bulawan sa mga cuchara, may usa ka gatus ug kaluhaan ka siclo;
Números 7:87 ^
Todos los bueyes para holocausto, doce becerros; doce los carneros, doce los corderos de un año, con su presente: y doce los machos de cabrío, para expiación.
Numeros 7:87 ^
Ang tanan nga vaca alang sa halad-nga-sinunog, may napulo ug duha ka lakeng vaca, napulo ug duha ka lakeng carnero, napulo ug duha ka lakeng nati sa carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon, ug ang ilang halad-nga-kalan-on; ug napulo ug duha ka mga lake sa mga kanding nga alang sa halad-tungod-sa-sala;
Números 7:88 ^
Y todos los bueyes del sacrificio de las paces veinte y cuatro novillos, sesenta los carneros, sesenta los machos de cabrío, sesenta los corderos de un año. Esta fué la dedicación del altar, después que fué ungido.
Numeros 7:88 ^
Ug ang tanan nga vaca alang sa mga halad-sa-pakigdait, kaluhaan ug upat ka lakeng vaca, kan-uman ka lakeng carnero, kan-uman ka kanding nga lake, kan-uman ka lakeng nati sa mga carnero nga may usa ka tuig ang kagulangon. Kini mao ang halad-sa-pagpahinungod alang sa halaran sa tapus na nga kini gidihogan.
Números 7:89 ^
Y cuando entraba Moisés en el tabernáculo del testimonio, para hablar con El, oía la Voz que le hablaba de encima de la cubierta que estaba sobre el arca del testimonio, de entre los dos querubines: y hablaba con él.
Numeros 7:89 ^
Ug sa pagsulod ni Moises sa balong-balong nga pagatiguman aron sa pagpakigsulti kaniya, unya iyang hindunggan ang Tingog nga nagsulti kaniya gikan sa ibabaw sa halaran-sa-pagpasig-uli nga diha sa ibabaw sa arca-sa-pagpamatuod gikan sa taliwala sa duruha ka mga querubin: ug siya nakigsulti kaniya.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Números 7:1   Números 7:2   Números 7:3   Números 7:4   Números 7:5   Números 7:6   Números 7:7   Números 7:8   Números 7:9   Números 7:10   Números 7:11   Números 7:12   Números 7:13   Números 7:14   Números 7:15   Números 7:16   Números 7:17   Números 7:18   Números 7:19   Números 7:20   Números 7:21   Números 7:22   Números 7:23   Números 7:24   Números 7:25   Números 7:26   Números 7:27   Números 7:28   Números 7:29   Números 7:30   Números 7:31   Números 7:32   Números 7:33   Números 7:34   Números 7:35   Números 7:36   Números 7:37   Números 7:38   Números 7:39   Números 7:40   Números 7:41   Números 7:42   Números 7:43   Números 7:44   Números 7:45   Números 7:46   Números 7:47   Números 7:48   Números 7:49   Números 7:50   Números 7:51   Números 7:52   Números 7:53   Números 7:54   Números 7:55   Números 7:56   Números 7:57   Números 7:58   Números 7:59   Números 7:60   Números 7:61   Números 7:62   Números 7:63   Números 7:64   Números 7:65   Números 7:66   Números 7:67   Números 7:68   Números 7:69   Números 7:70   Números 7:71   Números 7:72   Números 7:73   Números 7:74   Números 7:75   Números 7:76   Números 7:77   Números 7:78   Números 7:79   Números 7:80   Números 7:81   Números 7:82   Números 7:83   Números 7:84   Números 7:85   Números 7:86   Números 7:87   Números 7:88   Números 7:89
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Cebuano | Números 7 - Numeros 7