La Biblia - Bilingüe

Español - Alemán

<<
>>

Efesios 4

Epheser 4

Efesios 4:1 ^
YO pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno de la vocación con que sois llamados;
Epheser 4:1 ^
So ermahne nun euch ich Gefangener in dem HERRN, daß ihr wandelt, wie sich's gebührt eurer Berufung, mit der ihr berufen seid,
Efesios 4:2 ^
Con toda humildad y mansedumbre, con paciencia soportando los unos á los otros en amor;
Epheser 4:2 ^
mit aller Demut und Sanftmut, mit Geduld, und vertraget einer den andern in der Liebe
Efesios 4:3 ^
Solícitos á guardar la unidad del Espíritu en el vínculo de la paz.
Epheser 4:3 ^
und seid fleißig, zu halten die Einigkeit im Geist durch das Band des Friedens:
Efesios 4:4 ^
Un cuerpo, y un Espíritu; como sois también llamados á una misma esperanza de vuestra vocación:
Epheser 4:4 ^
ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen seid auf einerlei Hoffnung eurer Berufung;
Efesios 4:5 ^
Un Señor, una fe, un bautismo,
Epheser 4:5 ^
ein HERR, ein Glaube, eine Taufe;
Efesios 4:6 ^
Un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todas las cosas, y por todas las cosas, y en todos vosotros.
Epheser 4:6 ^
ein Gott und Vater unser aller, der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen.
Efesios 4:7 ^
Empero á cada uno de nosotros es dada la gracia conforme á la medida del don de Cristo.
Epheser 4:7 ^
Einem jeglichen aber unter uns ist gegeben die Gnade nach dem Maß der Gabe Christi.
Efesios 4:8 ^
Por lo cual dice: Subiendo á lo alto, llevó cautiva la cautividad, Y dió dones á los hombres.
Epheser 4:8 ^
Darum heißt es: "Er ist aufgefahren in die Höhe und hat das Gefängnis gefangengeführt und hat den Menschen Gaben gegeben."
Efesios 4:9 ^
(Y que subió, ¿qué es, sino que también había descendido primero á las partes más bajas de la tierra?
Epheser 4:9 ^
Daß er aber aufgefahren ist, was ist's, denn daß er zuvor ist hinuntergefahren in die untersten Örter der Erde?
Efesios 4:10 ^
El que descendió, él mismo es el que también subió sobre todos los cielos para cumplir todas las cosas.)
Epheser 4:10 ^
Der hinuntergefahren ist, das ist derselbe, der aufgefahren ist über alle Himmel, auf daß er alles erfüllte.
Efesios 4:11 ^
Y él mismo dió unos, ciertamente apóstoles; y otros, profetas; y otros, evangelistas; y otros, pastores y doctores;
Epheser 4:11 ^
Und er hat etliche zu Aposteln gesetzt, etliche aber zu Propheten, etliche zu Evangelisten, etliche zu Hirten und Lehrern,
Efesios 4:12 ^
Para perfección de los santos, para la obra del ministerio, para edificación del cuerpo de Cristo;
Epheser 4:12 ^
daß die Heiligen zugerichtet werden zum Werk des Dienstes, dadurch der Leib Christi erbaut werde,
Efesios 4:13 ^
Hasta que todos lleguemos á la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, á un varón perfecto, á la medida de la edad de la plenitud de Cristo:
Epheser 4:13 ^
bis daß wir alle hinkommen zu einerlei Glauben und Erkenntnis des Sohnes Gottes und ein vollkommener Mann werden, der da sei im Maße des vollkommenen Alters Christi,
Efesios 4:14 ^
Que ya no seamos niños fluctuantes, y llevados por doquiera de todo viento de doctrina, por estratagema de hombres que, para engañar, emplean con astucia los artificios del error:
Epheser 4:14 ^
auf daß wir nicht mehr Kinder seien und uns bewegen und wiegen lassen von allerlei Wind der Lehre durch Schalkheit der Menschen und Täuscherei, womit sie uns erschleichen, uns zu verführen.
Efesios 4:15 ^
Antes siguiendo la verdad en amor, crezcamos en todas cosas en aquel que es la cabeza, a saber, Cristo;
Epheser 4:15 ^
Lasset uns aber rechtschaffen sein in der Liebe und wachsen in allen Stücken an dem, der das Haupt ist, Christus,
Efesios 4:16 ^
Del cual, todo el cuerpo compuesto y bien ligado entre sí por todas las junturas de su alimento, que recibe según la operación, cada miembro conforme á su medida toma aumento de cuerpo edificándose en amor.
Epheser 4:16 ^
von welchem aus der ganze Leib zusammengefügt ist und ein Glied am andern hanget durch alle Gelenke, dadurch eins dem andern Handreichung tut nach dem Werk eines jeglichen Gliedes in seinem Maße und macht, daß der Leib wächst zu seiner selbst Besserung, und das alles in Liebe.
Efesios 4:17 ^
Esto pues digo, y requiero en el Señor, que no andéis más como los otros Gentiles, que andan en la vanidad de su sentido.
Epheser 4:17 ^
So sage ich nun und bezeuge in dem HERRN, daß ihr nicht mehr wandelt, wie die andern Heiden wandeln in der Eitelkeit ihres Sinnes,
Efesios 4:18 ^
Teniendo el entendimiento entenebrecido, ajenos de la vida de Dios por la ignorancia que en ellos hay, por la dureza de su corazón:
Epheser 4:18 ^
deren Verstand verfinstert ist, und die entfremdet sind von dem Leben, das aus Gott ist, durch die Unwissenheit, so in ihnen ist, durch die Blindheit ihres Herzens;
Efesios 4:19 ^
Los cuales después que perdieron el sentido de la conciencia, se entregaron á la desvergüenza para cometer con avidez toda suerte de impureza.
Epheser 4:19 ^
welche ruchlos sind und ergeben sich der Unzucht und treiben allerlei Unreinigkeit samt dem Geiz.
Efesios 4:20 ^
Mas vosotros no habéis aprendido así á Cristo:
Epheser 4:20 ^
Ihr aber habt Christum nicht also gelernt,
Efesios 4:21 ^
Si empero lo habéis oído, y habéis sido por él enseñados, como la verdad está en Jesús,
Epheser 4:21 ^
so ihr anders von ihm gehört habt und in ihm belehrt, wie in Jesu ein rechtschaffenes Wesen ist.
Efesios 4:22 ^
A que dejéis, cuanto á la pasada manera de vivir; el viejo hombre que está viciado conforme á los deseos de error;
Epheser 4:22 ^
So legt nun von euch ab nach dem vorigen Wandel den alten Menschen, der durch Lüste im Irrtum sich verderbt.
Efesios 4:23 ^
Y á renovarnos en el espíritu de vuestra mente,
Epheser 4:23 ^
Erneuert euch aber im Geist eures Gemüts
Efesios 4:24 ^
Y vestir el nuevo hombre que es criado conforme á Dios en justicia y en santidad de verdad.
Epheser 4:24 ^
und ziehet den neuen Menschen an, der nach Gott geschaffen ist in rechtschaffener Gerechtigkeit und Heiligkeit.
Efesios 4:25 ^
Por lo cual, dejada la mentira, hablad verdad cada uno con su prójimo; porque somos miembros los unos de los otros.
Epheser 4:25 ^
Darum leget die Lüge ab und redet die Wahrheit, ein jeglicher mit seinem Nächsten, sintemal wir untereinander Glieder sind.
Efesios 4:26 ^
Airaos, y no pequéis; no se ponga el sol sobre vuestro enojo;
Epheser 4:26 ^
Zürnet, und sündiget nicht; lasset die Sonne nicht über eurem Zorn untergehen.
Efesios 4:27 ^
Ni deis lugar al diablo.
Epheser 4:27 ^
Gebet auch nicht Raum dem Lästerer.
Efesios 4:28 ^
El que hurtaba, no hurte más; antes trabaje, obrando con sus manos lo que es bueno, para que tenga de qué dar al que padeciere necesidad.
Epheser 4:28 ^
Wer gestohlen hat der stehle nicht mehr, sondern arbeite und schaffe mit den Händen etwas Gutes, auf daß er habe, zu geben dem Dürftigen.
Efesios 4:29 ^
Ninguna palabra torpe salga de vuestra boca, sino la que sea buena para edificación, para que dé gracia á los oyentes.
Epheser 4:29 ^
Lasset kein faul Geschwätz aus eurem Munde gehen, sondern was nützlich zur Besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören.
Efesios 4:30 ^
Y no contristéis al Espíritu Santo de Dios, con el cual estáis sellados para el día de la redención.
Epheser 4:30 ^
Und betrübet nicht den heiligen Geist Gottes, mit dem ihr versiegelt seid auf den Tag der Erlösung.
Efesios 4:31 ^
Toda amargura, y enojó, é ira, y voces, y maledicencia sea quitada de vosotros, y toda malicia:
Epheser 4:31 ^
Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Geschrei und Lästerung sei ferne von euch samt aller Bosheit.
Efesios 4:32 ^
Antes sed los unos con los otros benignos, misericordiosos, perdónandoos los unos á los otros, como también Dios os perdonó en Cristo.
Epheser 4:32 ^
Seid aber untereinander freundlich, herzlich und vergebet einer dem andern, gleichwie Gott euch auch vergeben hat in Christo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Alemán | Efesios 4 - Epheser 4