The Bible - Bilingual

English - Vietnamese

<<
>>

Job 11

Gióp 11

Job 11:1 ^
Then Zophar the Naamathite made answer and said,
Gióp 11:1 ^
Sô-pha, người Na -a-ma, đáp lại, mà rằng:
Job 11:2 ^
Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk?
Gióp 11:2 ^
Há chẳng nên đáp lại lời nói nhiều sao? Người già miệng há sẽ được xưng là công bình ư?
Job 11:3 ^
Are your words of pride to make men keep quiet? and are you to make sport, with no one to put you to shame?
Gióp 11:3 ^
Chớ thì các lời khoe khoang của ông khiến người ta nín sao? Khi ông nhạo báng, há không có ai bỉ mặt ông ư?
Job 11:4 ^
You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.
Gióp 11:4 ^
Vì ông thưa cùng Đức Chúa Trời rằng: Đạo lý tôi là thanh tịnh; Tôi không nhơ bợn trước mặt Chúa.
Job 11:5 ^
But if only God would take up the word, opening his lips in argument with you;
Gióp 11:5 ^
À! Chớ gì đẹp lòng Đức Chúa Trời mà phán, Và mở miệng Ngài đáp lời nghịch cùng ông,
Job 11:6 ^
And would make clear to you the secrets of wisdom, and the wonders of his purpose!
Gióp 11:6 ^
Ước chi Ngài chỉ tỏ cho ông biết sự bí mật của sự khôn ngoan! Vì Ngài thông hiểu bội phần. Vậy, khá biết rằng Đức Chúa Trời phạt ông lại không xứng với tội gian ác của ông.
Job 11:7 ^
Are you able to take God's measure, to make discovery of the limits of the Ruler of all?
Gióp 11:7 ^
Nếu ông dò xét, há có thể hiểu biết được sự mầu nhiệm của Đức Chúa Trời, Và thấu rõ Đấng Toàn năng sao?
Job 11:8 ^
They are higher than heaven; what is there for you to do? deeper than the underworld, and outside your knowledge;
Gióp 11:8 ^
Sự ấy vốn cao bằng các từng trời: Vậy ông sẽ làm gì? Sâu hơn âm phủ: ông hiểu biết sao đặng?
Job 11:9 ^
Longer in measure than the earth, and wider than the sea.
Gióp 11:9 ^
Bề dài sự ấy lại hơn cỡ trái đất, Và rộng lớn hơn biển cả.
Job 11:10 ^
If he goes on his way, shutting a man up and putting him to death, who may make him go back from his purpose?
Gióp 11:10 ^
Nếu Đức Chúa Trời đi ngang qua, bắt người ta cầm tù, Và đòi ứng hầu đoán xét, thì ai sẽ ngăn trở Ngài được?
Job 11:11 ^
For in his eyes men are as nothing; he sees evil and takes note of it.
Gióp 11:11 ^
Vì Ngài biết những người giả hình, Xem thấy tội ác mà loài người không cảm biết đến.
Job 11:12 ^
And so a hollow-minded man will get wisdom, when a young ass of the field gets teaching.
Gióp 11:12 ^
Nhưng chừng nào lừa con rừng sanh ra làm người, Thì chừng nấy người hư không mới trở nên thông sáng!
Job 11:13 ^
But if you put your heart right, stretching out your hands to him;
Gióp 11:13 ^
Vậy, nếu dọn lòng cho xứng đáng, Và giơ tay mình ra hướng về Chúa;
Job 11:14 ^
If you put far away the evil of your hands, and let no wrongdoing have a place in your tent;
Gióp 11:14 ^
Bằng có tội ác trong tay ông, mà ông bỏ xa khỏi mình, Chẳng để sự bất công ở trong trại mình,
Job 11:15 ^
Then truly your face will be lifted up, with no mark of sin, and you will be fixed in your place without fear:
Gióp 11:15 ^
Bấy giờ, ông hẳn sẽ ngước mắt lên không tì vít gì, Thật sẽ được vững vàng, chẳng sợ chi;
Job 11:16 ^
For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:
Gióp 11:16 ^
Ong sẽ quên các điều hoạn nạn mình, Và nhớ đến nó như nước đã chảy qua.
Job 11:17 ^
And your life will be brighter than day; though it is dark, it will become like the morning.
Gióp 11:17 ^
Đời ông sẽ sáng sủa hơn ban trưa; Dẫu nay tối tăm, sau sẽ hóa ra như buổi sáng.
Job 11:18 ^
And you will be safe because there is hope; after looking round, you will take your rest in quiet;
Gióp 11:18 ^
Ong sẽ bình an vô sự, vì có sự trông cậy; Ong sẽ tìm tòi bốn bên, rôi nghỉ ngơi yên hàn vô sự.
Job 11:19 ^
Sleeping with no fear of danger; and men will be desiring to have grace in your eyes;
Gióp 11:19 ^
Lại ông sẽ nằm, không ai làm cho mình sợ hãi, Và lắm người sẽ tìm ơn của ông.
Job 11:20 ^
But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.
Gióp 11:20 ^
Nhưng kẻ hung ác sẽ bị hao mòn; Nó chẳng có nơi ẩn núp, Và điều nó sẽ trông mong, ấy là sự tắt hơi.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Vietnamese | Job 11 - Gióp 11