Psalms 29
|
Псалтирь 29
|
A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength. | ^^Псалом Давида.^^ Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь, |
Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes. | воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище [Его]. |
The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters. | Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими. |
The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound. | Глас Господа силен, глас Господа величествен. |
By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord. | Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские |
He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox. | и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу. |
At the voice of the Lord flames of fire are seen. | Глас Господа высекает пламень огня. |
At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh. | Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес. |
At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory. | Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о [Его] славе. |
The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever. | Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек. |
The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace. | Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром. |