The Bible - Bilingual

English - Russian

<<
>>

Philippians 4

К Филиппийцам 4

Philippians 4:1 ^
So my brothers, well loved and very dear to me, my joy and crown, be strong in the Lord, my loved ones.
К Филиппийцам 4:1 ^
Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.
Philippians 4:2 ^
I make request to Euodias and Syntyche to be of the same mind in the Lord.
К Филиппийцам 4:2 ^
Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.
Philippians 4:3 ^
And I make request to you, true helper in my work, to see to the needs of those women who took part with me in the good news, with Clement and the rest of my brother-workers whose names are in the book of life.
К Филиппийцам 4:3 ^
Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена--в книге жизни.
Philippians 4:4 ^
Be glad in the Lord at all times: again I say, Be glad.
К Филиппийцам 4:4 ^
Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь.
Philippians 4:5 ^
Let your gentle behaviour be clear to all men. The Lord is near.
К Филиппийцам 4:5 ^
Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко.
Philippians 4:6 ^
Have no cares; but in everything with prayer and praise put your requests before God.
К Филиппийцам 4:6 ^
Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
Philippians 4:7 ^
And the peace of God, which is deeper than all knowledge, will keep your hearts and minds in Christ Jesus.
К Филиппийцам 4:7 ^
и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
Philippians 4:8 ^
For the rest, my brothers, whatever things are true, whatever things have honour, whatever things are upright, whatever things are holy, whatever things are beautiful, whatever things are of value, if there is any virtue and if there is any praise, give thought to these things.
К Филиппийцам 4:8 ^
Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте.
Philippians 4:9 ^
The things which came to you by my teaching and preaching, and which you saw in me, these things do, and the God of peace will be with you.
К Филиппийцам 4:9 ^
Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, --и Бог мира будет с вами.
Philippians 4:10 ^
But I am very glad in the Lord that your care for me has come to life again; though you did in fact take thought for me, but you were not able to give effect to it.
К Филиппийцам 4:10 ^
Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже вновь начали заботиться о мне; вы и прежде заботились, но вам не благоприятствовали обстоятельства.
Philippians 4:11 ^
But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.
К Филиппийцам 4:11 ^
Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.
Philippians 4:12 ^
It is the same to me if I am looked down on or honoured; everywhere and in all things I have the secret of how to be full and how to go without food; how to have wealth and how to be in need.
К Филиппийцам 4:12 ^
Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке.
Philippians 4:13 ^
I am able to do all things through him who gives me strength.
К Филиппийцам 4:13 ^
Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
Philippians 4:14 ^
But you did well to have care for me in my need.
К Филиппийцам 4:14 ^
Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.
Philippians 4:15 ^
And you have knowledge, Philippians, that when the good news first came to you, when I went away from Macedonia, no church took part with me in the business of giving to the saints, but you only;
К Филиппийцам 4:15 ^
Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;
Philippians 4:16 ^
Because even in Thessalonica you sent once and again to me in my need.
К Филиппийцам 4:16 ^
вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.
Philippians 4:17 ^
Not that I am looking for an offering, but for fruit which may be put to your credit.
К Филиппийцам 4:17 ^
[Говорю это] не потому, чтобы я искал даяния; но ищу плода, умножающегося в пользу вашу.
Philippians 4:18 ^
I have all things and more than enough: I am made full, having had from Epaphroditus the things which came from you, a perfume of a sweet smell, an offering well pleasing to God.
К Филиппийцам 4:18 ^
Я получил все, и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, [как] благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу.
Philippians 4:19 ^
And my God will give you all you have need of from the wealth of his glory in Christ Jesus.
К Филиппийцам 4:19 ^
Бог мой да восполнит всякую нужду вашу, по богатству Своему в славе, Христом Иисусом.
Philippians 4:20 ^
Now to God our Father be glory for ever and ever. So be it.
К Филиппийцам 4:20 ^
Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.
Philippians 4:21 ^
Give words of love to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their love.
К Филиппийцам 4:21 ^
Приветствуйте всякого святого во Христе Иисусе. Приветствуют вас находящиеся со мною братия.
Philippians 4:22 ^
All the saints send their love to you, specially those who are of Caesar's house.
К Филиппийцам 4:22 ^
Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома.
Philippians 4:23 ^
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
К Филиппийцам 4:23 ^
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Russian | Philippians 4 - К Филиппийцам 4