The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Proverbs 7

Provérbios 7

Proverbs 7:1 ^
My son, keep my sayings, and let my rules be stored up with you.
Provérbios 7:1 ^
Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
Proverbs 7:2 ^
Keep my rules and you will have life; let my teaching be to you as the light of your eyes;
Provérbios 7:2 ^
Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.
Proverbs 7:3 ^
Let them be fixed to your fingers, and recorded in your heart.
Provérbios 7:3 ^
Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
Proverbs 7:4 ^
Say to wisdom, You are my sister; let knowledge be named your special friend:
Provérbios 7:4 ^
Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
Proverbs 7:5 ^
So that they may keep you from the strange woman, even from her whose words are smooth.
Provérbios 7:5 ^
para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
Proverbs 7:6 ^
Looking out from my house, and watching through the window,
Provérbios 7:6 ^
Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
Proverbs 7:7 ^
I saw among the young men one without sense,
Provérbios 7:7 ^
vi entre os simples, divisei entre os jovens, um mancebo falto de juízo,
Proverbs 7:8 ^
Walking in the street near the turn of her road, going on the way to her house,
Provérbios 7:8 ^
que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
Proverbs 7:9 ^
At nightfall, in the evening of the day, in the black dark of the night.
Provérbios 7:9 ^
no crepúsculo, à tarde do dia, à noite fechada e na escuridão;
Proverbs 7:10 ^
And the woman came out to him, in the dress of a loose woman, with a designing heart;
Provérbios 7:10 ^
e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
Proverbs 7:11 ^
She is full of noise and uncontrolled; her feet keep not in her house.
Provérbios 7:11 ^
Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;
Proverbs 7:12 ^
Now she is in the street, now in the open spaces, waiting at every turning of the road.
Provérbios 7:12 ^
ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
Proverbs 7:13 ^
So she took him by his hand, kissing him, and without a sign of shame she said to him:
Provérbios 7:13 ^
Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:
Proverbs 7:14 ^
I have a feast of peace-offerings, for today my oaths have been effected.
Provérbios 7:14 ^
Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
Proverbs 7:15 ^
So I came out in the hope of meeting you, looking for you with care, and now I have you.
Provérbios 7:15 ^
Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.
Proverbs 7:16 ^
My bed is covered with cushions of needlework, with coloured cloths of the cotton thread of Egypt;
Provérbios 7:16 ^
Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito.
Proverbs 7:17 ^
I have made my bed sweet with perfumes and spices.
Provérbios 7:17 ^
Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
Proverbs 7:18 ^
Come, let us take our pleasure in love till the morning, having joy in love's delights.
Provérbios 7:18 ^
Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
Proverbs 7:19 ^
For the master of the house is away on a long journey:
Provérbios 7:19 ^
Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
Proverbs 7:20 ^
He has taken a bag of money with him; he is coming back at the full moon.
Provérbios 7:20 ^
um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
Proverbs 7:21 ^
With her fair words she overcame him, forcing him with her smooth lips.
Provérbios 7:21 ^
Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
Proverbs 7:22 ^
The simple man goes after her, like an ox going to its death, like a roe pulled by a cord;
Provérbios 7:22 ^
Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
Proverbs 7:23 ^
Like a bird falling into a net; with no thought that his life is in danger, till an arrow goes into his side.
Provérbios 7:23 ^
até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
Proverbs 7:24 ^
So now, my sons, give ear to me; give attention to the sayings of my mouth;
Provérbios 7:24 ^
Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.
Proverbs 7:25 ^
Let not your heart be turned to her ways, do not go wandering in her footsteps.
Provérbios 7:25 ^
Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
Proverbs 7:26 ^
For those wounded and made low by her are great in number; and all those who have come to their death through her are a great army.
Provérbios 7:26 ^
Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
Proverbs 7:27 ^
Her house is the way to the underworld, going down to the rooms of death.
Provérbios 7:27 ^
Caminho de Seol é a sua casa, o qual desce às câmaras da morte.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Proverbs 7 - Provérbios 7