The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Proverbs 18

Proverbi 18

Proverbs 18:1 ^
He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
Proverbi 18:1 ^
Chi si separa dagli altri cerca la propria soddisfazione e s’arrabbia contro tutto ciò ch’è profittevole.
Proverbs 18:2 ^
A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light.
Proverbi 18:2 ^
Lo stolto prende piacere, non nella prudenza, ma soltanto nel manifestare ciò che ha nel cuore.
Proverbs 18:3 ^
When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
Proverbi 18:3 ^
Quando viene l’empio, viene anche lo sprezzo; e, con la vergogna, viene l’obbrobrio.
Proverbs 18:4 ^
The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream.
Proverbi 18:4 ^
Le parole della bocca d’un uomo sono acque profonde; la fonte di sapienza è un rivo che scorre perenne.
Proverbs 18:5 ^
To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.
Proverbi 18:5 ^
Non è bene aver per l’empio de’ riguardi personali, per far torto al giusto nel giudizio.
Proverbs 18:6 ^
A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.
Proverbi 18:6 ^
Le labbra dello stolto menano alle liti, e la sua bocca chiama le percosse.
Proverbs 18:7 ^
The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.
Proverbi 18:7 ^
La bocca dello stolto è la sua rovina, e le sue labbra sono un laccio per l’anima sua.
Proverbs 18:8 ^
The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
Proverbi 18:8 ^
Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nell’intimo delle viscere.
Proverbs 18:9 ^
He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
Proverbi 18:9 ^
Anche colui ch’è infingardo nel suo lavoro è fratello del dissipatore.
Proverbs 18:10 ^
The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
Proverbi 18:10 ^
Il nome dell’Eterno è una forte torre; il giusto vi corre, e vi trova un alto rifugio.
Proverbs 18:11 ^
The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.
Proverbi 18:11 ^
I beni del ricco son la sua città forte; son come un’alta muraglia… nella sua immaginazione.
Proverbs 18:12 ^
Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
Proverbi 18:12 ^
Prima della rovina, il cuor dell’uomo s’innalza, ma l’umiltà precede la gloria.
Proverbs 18:13 ^
To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame.
Proverbi 18:13 ^
Chi risponde prima d’aver ascoltato, mostra la sua follia, e rimane confuso.
Proverbs 18:14 ^
The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
Proverbi 18:14 ^
Lo spirito dell’uomo lo sostiene quand’egli è infermo; ma lo spirito abbattuto chi lo solleverà?
Proverbs 18:15 ^
The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge.
Proverbi 18:15 ^
Il cuore dell’uomo intelligente acquista la scienza, e l’orecchio dei savi la cerca.
Proverbs 18:16 ^
A man's offering makes room for him, letting him come before great men.
Proverbi 18:16 ^
I regali che uno fa gli apron la strada e gli dànno adito ai grandi.
Proverbs 18:17 ^
The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.
Proverbi 18:17 ^
Il primo a perorare la propria causa par che abbia ragione; ma vien l’altra parte, e scruta quello a fondo.
Proverbs 18:18 ^
The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.
Proverbi 18:18 ^
La sorte fa cessare le liti e decide fra i grandi.
Proverbs 18:19 ^
A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower.
Proverbi 18:19 ^
Un fratello offeso è più inespugnabile d’una città forte; e le liti tra fratelli son come le sbarre d’un castello.
Proverbs 18:20 ^
With the fruit of a man's mouth his stomach will be full; the produce of his lips will be his in full measure.
Proverbi 18:20 ^
Col frutto della sua bocca l’uomo sazia il corpo; si sazia col provento delle sue labbra.
Proverbs 18:21 ^
Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food.
Proverbi 18:21 ^
Morte e vita sono in potere della lingua; chi l’ama ne mangerà i frutti.
Proverbs 18:22 ^
Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
Proverbi 18:22 ^
Chi ha trovato moglie ha trovato un bene e ha ottenuto un favore dall’Eterno.
Proverbs 18:23 ^
The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer.
Proverbi 18:23 ^
Il povero parla supplicando, il ricco risponde con durezza.
Proverbs 18:24 ^
There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.
Proverbi 18:24 ^
Chi ha molti amici li ha per sua disgrazia; ma v’è tale amico, ch’è più affezionato d’un fratello.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Proverbs 18 - Proverbi 18