The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Exodus 36

Esodo 36

Exodus 36:1 ^
So let Bezalel and Oholiab get to work, with every wise-hearted man to whom the Lord has given wisdom and knowledge, to do whatever is necessary for the ordering of the holy place, as the Lord has given orders.
Esodo 36:1 ^
E Betsaleel e Oholiab e tutti gli uomini abili, nei quali l’Eterno ha messo sapienza e intelligenza per saper eseguire tutti i lavori per il servizio del santuario, faranno ogni cosa secondo che l’Eterno ha ordinato".
Exodus 36:2 ^
Then Moses sent for Bezalel and Oholiab, and for all the wise-hearted men to whom the Lord had given wisdom, even everyone who was moved by the impulse of his heart to come and take part in the work:
Esodo 36:2 ^
Mosè chiamò dunque Betsaleel e Oholiab e tutti gli uomini abili ne’ quali l’Eterno avea messo intelligenza, tutti quelli che il cuore moveva ad applicarsi al lavoro per eseguirlo;
Exodus 36:3 ^
And they took from Moses all the offerings which the children of Israel had given for the building of the holy place. And still they went on giving him more free offerings every morning.
Esodo 36:3 ^
ed essi presero in presenza di Mosè tutte le offerte recate dai figliuoli d’Israele per i lavori destinati al servizio del santuario, affin di eseguirli. Ma ogni mattina i figliuoli d’Israele continuavano a portare a Mosè delle offerte volontarie.
Exodus 36:4 ^
Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work;
Esodo 36:4 ^
Allora tutti gli uomini abili ch’erano occupati a tutti i lavori del santuario, lasciato ognuno il lavoro che faceva, vennero a dire a Mosè:
Exodus 36:5 ^
And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do.
Esodo 36:5 ^
"Il popolo porta molto più di quel che bisogna per eseguire i lavori che l’Eterno ha comandato di fare".
Exodus 36:6 ^
So Moses made an order and had it given out through all the tents, saying, Let no man or woman make any more offerings for the holy place. So the people were kept from giving more.
Esodo 36:6 ^
Allora Mosè dette quest’ordine, che fu bandito per il campo: "Né uomo né donna faccia più alcun lavoro come offerta per il santuario". Così s’impedì che il popolo portasse altro.
Exodus 36:7 ^
For the material they had was enough and more than enough for all the work which had to be done.
Esodo 36:7 ^
Poiché la roba già pronta bastava a fare tutto il lavoro, e ve n’era d’avanzo.
Exodus 36:8 ^
Then all the expert workmen among them made the House with its ten curtains; of the best linen, blue and purple and red, they made them, with winged ones worked by expert designers.
Esodo 36:8 ^
Tutti gli uomini abili, fra quelli che eseguivano il lavoro, fecero dunque il tabernacolo di dieci teli, di lino fino ritorto, e di filo color violaceo, porporino e scarlatto, con dei cherubini artisticamente lavorati.
Exodus 36:9 ^
Every curtain was twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
Esodo 36:9 ^
La lunghezza d’un telo era di ventotto cubiti; e la larghezza, di quattro cubiti; tutti i teli erano d’una stessa misura.
Exodus 36:10 ^
And five curtains were joined together, and the other five curtains were joined together.
Esodo 36:10 ^
Cinque teli furono uniti assieme, e gli altri cinque furon pure uniti assieme.
Exodus 36:11 ^
And they put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group, and in the same way on the outside curtain of the second group.
Esodo 36:11 ^
Si fecero de’ nastri di color violaceo all’orlo del telo ch’era all’estremità della prima serie di teli; e lo stesso si fece all’orlo del telo ch’era all’estremità della seconda serie.
Exodus 36:12 ^
Fifty twists on the one curtain and fifty on the edge of the curtain of the other group; the twists being opposite to one another.
Esodo 36:12 ^
Si misero cinquanta nastri al primo telo, e parimente cinquanta nastri all’orlo del telo ch’era all’estremità della seconda serie: i nastri si corrispondevano l’uno all’altro.
Exodus 36:13 ^
And they made fifty hooks of gold, joining the curtains one to another with the hooks; and so the House was made.
Esodo 36:13 ^
Si fecero pure cinquanta fermagli d’oro, e si unirono i teli l’uno all’altro mediante i fermagli; e così il tabernacolo formò un tutto.
Exodus 36:14 ^
And they made curtains of goats' hair for the tent; eleven curtains were made.
Esodo 36:14 ^
Si fecero inoltre dei teli di pel di capra, per servir da tenda per coprire il tabernacolo: di questi teli se ne fecero undici.
Exodus 36:15 ^
Every curtain was thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
Esodo 36:15 ^
La lunghezza d’ogni telo era di trenta cubiti; e la larghezza, di quattro cubiti; gli undici teli aveano la stessa misura.
Exodus 36:16 ^
Five curtains were joined together to make one group, and six curtains were joined together to make the other group.
Esodo 36:16 ^
E si unirono insieme, da una parte, cinque teli, e si uniron insieme, dall’altra parte, gli altri sei.
Exodus 36:17 ^
And they put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of the first group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the second group,
Esodo 36:17 ^
E si misero cinquanta nastri all’orlo del telo ch’era all’estremità della prima serie di teli, e cinquanta nastri all’orlo del telo ch’era all’estremità della seconda serie.
Exodus 36:18 ^
And fifty hooks of brass for joining them together to make the tent.
Esodo 36:18 ^
E si fecero cinquanta fermagli di rame per unire assieme la tenda, in modo che formasse un tutto.
Exodus 36:19 ^
And they made a cover of sheepskins coloured red, to go over the tent, and a cover of leather over that.
Esodo 36:19 ^
Si fece pure per la tenda una coperta di pelli di montone tinte di rosso, e, sopra questa, un’altra di pelli di delfino.
Exodus 36:20 ^
And for the uprights of the House they made boards of hard wood.
Esodo 36:20 ^
Poi si fecero per il tabernacolo le assi di legno d’acacia, messe per ritto.
Exodus 36:21 ^
The boards were ten cubits long and one cubit and a half wide.
Esodo 36:21 ^
La lunghezza d’un’asse era di dieci cubiti, e la larghezza d’un’asse, di un cubito e mezzo.
Exodus 36:22 ^
Every board had two tongues fixed into it; all the boards were made in this way.
Esodo 36:22 ^
Ogni asse aveva due incastri paralleli; così fu fatto per tutte le assi del tabernacolo.
Exodus 36:23 ^
They made twenty boards for the south side of the House:
Esodo 36:23 ^
Si fecero dunque le assi per il tabernacolo: venti assi dal lato meridionale, verso il sud;
Exodus 36:24 ^
And for these twenty boards, forty silver bases, two bases under every board, to take its tongues.
Esodo 36:24 ^
e si fecero quaranta basi d’argento sotto le venti assi: due basi sotto ciascun’asse per i suoi due incastri.
Exodus 36:25 ^
And for the second side of the House, on the north, they made twenty boards,
Esodo 36:25 ^
E per il secondo lato del tabernacolo, il lato di nord,
Exodus 36:26 ^
With their forty silver bases, two bases for every board.
Esodo 36:26 ^
si fecero venti assi, con le loro quaranta basi d’argento: due basi sotto ciascun’asse.
Exodus 36:27 ^
And for the west side of the House, at the back, they made six boards,
Esodo 36:27 ^
E per la parte posteriore del tabernacolo, verso occidente, si fecero sei assi.
Exodus 36:28 ^
And two boards for the angles at the back.
Esodo 36:28 ^
Si fecero pure due assi per gli angoli del tabernacolo, dalla parte posteriore.
Exodus 36:29 ^
These were joined together at the base and at the top to one ring, so forming the two angles.
Esodo 36:29 ^
E queste erano doppie dal basso in su, e al tempo stesso formavano un tutto fino in cima, fino al primo anello. Così fu fatto per ambe due le assi, ch’erano ai due angoli.
Exodus 36:30 ^
So there were eight boards with sixteen bases of silver, two bases under every board.
Esodo 36:30 ^
V’erano dunque otto assi, con le loro basi d’argento: sedici basi: due basi sotto ciascun’asse.
Exodus 36:31 ^
And they made rods of hard wood; five for the boards on one side of the House,
Esodo 36:31 ^
E si fecero delle traverse di legno d’acacia: cinque, per le assi di un lato del tabernacolo;
Exodus 36:32 ^
And five for the boards on the other side of the House, and five for the boards at the back, on the west.
Esodo 36:32 ^
cinque traverse per le assi dell’altro lato del tabernacolo, e cinque traverse per le assi della parte posteriore del tabernacolo, a occidente.
Exodus 36:33 ^
The middle rod was made to go right through the rings of all the boards from one end to the other.
Esodo 36:33 ^
E si fece la traversa di mezzo, in mezzo alle assi, per farla passare da una parte all’altra.
Exodus 36:34 ^
All the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold.
Esodo 36:34 ^
E le assi furon rivestite d’oro, e furon fatti d’oro i loro anelli per i quali dovean passare le traverse, e le traverse furon rivestite d’oro.
Exodus 36:35 ^
And he made the veil of the best linen, blue and purple and red, worked with winged ones designed by expert workmen.
Esodo 36:35 ^
Fu fatto pure il velo, di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto con de’ cherubini artisticamente lavorati;
Exodus 36:36 ^
And they made four pillars for it of hard wood plated with gold: they had hooks of gold and four silver bases.
Esodo 36:36 ^
e si fecero per esso quattro colonne di acacia e si rivestirono d’oro; i loro chiodi erano d’oro; e per le colonne, si fusero quattro basi d’argento.
Exodus 36:37 ^
And they made a curtain for the door of the tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red;
Esodo 36:37 ^
Si fece anche per l’ingresso della tenda una portiera, di filo violaceo porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto, in lavoro di ricamo.
Exodus 36:38 ^
And five pillars for the curtain, with their hooks; the heads of the pillars were of gold and they were circled with bands of gold; and their five bases were of brass.
Esodo 36:38 ^
E si fecero le sue cinque colonne coi loro chiodi; si rivestiron d’oro i loro capitelli e le loro aste; e le loro cinque basi eran di rame.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Exodus 36 - Esodo 36