The Bible - Bilingual

English - German

<<
>>

Proverbs 2

Die Spruche 2

Proverbs 2:1 ^
My son, if you will take my words to your heart, storing up my laws in your mind;
Die Spruche 2:1 ^
Mein Kind, so du willst meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,
Proverbs 2:2 ^
So that your ear gives attention to wisdom, and your heart is turned to knowledge;
Die Spruche 2:2 ^
daß dein Ohr auf Weisheit achthat und du dein Herz mit Fleiß dazu neigest;
Proverbs 2:3 ^
Truly, if you are crying out for good sense, and your request is for knowledge;
Die Spruche 2:3 ^
ja, so du mit Fleiß darnach rufest und darum betest;
Proverbs 2:4 ^
If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
Die Spruche 2:4 ^
so du sie suchest wie Silber und nach ihr froschest wie nach Schätzen:
Proverbs 2:5 ^
Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours.
Die Spruche 2:5 ^
alsdann wirst du die Furcht des HERRN verstehen und Gottes Erkenntnis finden.
Proverbs 2:6 ^
For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason:
Die Spruche 2:6 ^
Denn der HERR gibt Weisheit, und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Verstand.
Proverbs 2:7 ^
He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
Die Spruche 2:7 ^
Er läßt's den Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen
Proverbs 2:8 ^
He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
Die Spruche 2:8 ^
und behütet die, so recht tun, und bewahrt den Weg seiner Heiligen.
Proverbs 2:9 ^
Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
Die Spruche 2:9 ^
Alsdann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.
Proverbs 2:10 ^
For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;
Die Spruche 2:10 ^
Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, daß du gerne lernst;
Proverbs 2:11 ^
Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
Die Spruche 2:11 ^
guter Rat wird dich bewahren, und Verstand wird dich behüten,
Proverbs 2:12 ^
Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
Die Spruche 2:12 ^
daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,
Proverbs 2:13 ^
Who give up the way of righteousness, to go by dark roads;
Die Spruche 2:13 ^
die da verlassen die rechte Bahn und gehen finstere Wege,
Proverbs 2:14 ^
Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner;
Die Spruche 2:14 ^
die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,
Proverbs 2:15 ^
Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:
Die Spruche 2:15 ^
welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege;
Proverbs 2:16 ^
To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
Die Spruche 2:16 ^
daß du nicht geratest an eines andern Weib, an eine Fremde, die glatte Worte gibt
Proverbs 2:17 ^
Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
Die Spruche 2:17 ^
und verläßt den Freund ihrer Jugend und vergißt den Bund ihres Gottes
Proverbs 2:18 ^
For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades:
Die Spruche 2:18 ^
(denn ihr Haus neigt sich zum Tod und ihre Gänge zu den Verlorenen;
Proverbs 2:19 ^
Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
Die Spruche 2:19 ^
alle, die zu ihr eingehen, kommen nicht wieder und ergreifen den Weg des Lebens nicht);
Proverbs 2:20 ^
So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.
Die Spruche 2:20 ^
auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibst auf der rechten Bahn.
Proverbs 2:21 ^
For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
Die Spruche 2:21 ^
Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden darin bleiben;
Proverbs 2:22 ^
But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.
Die Spruche 2:22 ^
aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Verächter werden daraus vertilgt.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - German | Proverbs 2 - Die Spruche 2