The Bible - Bilingual

English - German

<<
>>

Job 5

Hiob 5

Job 5:1 ^
Give now a cry for help; is there anyone who will give you an answer? and to which of the holy ones will you make your prayer?
Hiob 5:1 ^
Rufe doch! was gilts, ob einer dir antworte? Und an welchen von den Heiligen willst du dich wenden?
Job 5:2 ^
For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion.
Hiob 5:2 ^
Einen Toren aber erwürgt wohl der Unmut, und den Unverständigen tötet der Eifer.
Job 5:3 ^
I have seen the foolish taking root, but suddenly the curse came on his house.
Hiob 5:3 ^
Ich sah einen Toren eingewurzelt, und ich fluchte plötzlich seinem Hause.
Job 5:4 ^
Now his children have no safe place, and they are crushed before the judges, for no one takes up their cause.
Hiob 5:4 ^
Seine Kinder werden fern sein vom Heil und werden zerschlagen werden im Tor, da kein Erretter sein wird.
Job 5:5 ^
Their produce is taken by him who has no food, and their grain goes to the poor, and he who is in need of water gets it from their spring.
Hiob 5:5 ^
Seine Ernte wird essen der Hungrige und auch aus den Hecken sie holen, und sein Gut werden die Durstigen aussaufen.
Job 5:6 ^
For evil does not come out of the dust, or trouble out of the earth;
Hiob 5:6 ^
Denn Mühsal aus der Erde nicht geht und Unglück aus dem Acker nicht wächst;
Job 5:7 ^
But trouble is man's fate from birth, as the flames go up from the fire.
Hiob 5:7 ^
sondern der Mensch wird zu Unglück geboren, wie die Vögel schweben, emporzufliegen.
Job 5:8 ^
But as for me, I would make my prayer to God, and I would put my cause before him:
Hiob 5:8 ^
Ich aber würde zu Gott mich wenden und meine Sache vor ihn bringen,
Job 5:9 ^
Who does great things outside our knowledge, wonders without number:
Hiob 5:9 ^
der große Dinge tut, die nicht zu erforschen sind, und Wunder, die nicht zu zählen sind:
Job 5:10 ^
Who gives rain on the earth, and sends water on the fields:
Hiob 5:10 ^
der den Regen aufs Land gibt und läßt Wasser kommen auf die Gefilde;
Job 5:11 ^
Lifting up those who are low, and putting the sad in a safe place;
Hiob 5:11 ^
der die Niedrigen erhöht und den Betrübten emporhilft.
Job 5:12 ^
Who makes the designs of the wise go wrong, so that they are unable to give effect to their purposes.
Hiob 5:12 ^
Er macht zunichte die Anschläge der Listigen, daß es ihre Hand nicht ausführen kann;
Job 5:13 ^
He takes the wise in their secret designs, and the purposes of the twisted are cut off suddenly.
Hiob 5:13 ^
er fängt die Weisen in ihrer Listigkeit und stürzt der Verkehrten Rat,
Job 5:14 ^
In the daytime it becomes dark for them, and in the sunlight they go feeling about as if it was night.
Hiob 5:14 ^
daß sie des Tages in der Finsternis laufen und tappen am Mittag wie in der Nacht.
Job 5:15 ^
But he keeps safe from their sword those who have no father, and the poor from the power of the strong.
Hiob 5:15 ^
Er hilft den Armen von dem Schwert, von ihrem Munde und von der Hand des Mächtigen,
Job 5:16 ^
So the poor man has hope, and the mouth of the evil-doer is stopped.
Hiob 5:16 ^
und ist des Armen Hoffnung, daß die Bosheit wird ihren Mund müssen zuhalten.
Job 5:17 ^
Truly, that man is happy who has training from the hand of God: so do not let your heart be shut to the teaching of the Ruler of all.
Hiob 5:17 ^
Siehe, selig ist der Mensch, den Gott straft; darum weigere dich der Züchtigung des Allmächtigen nicht.
Job 5:18 ^
For after his punishment he gives comfort, and after wounding, his hands make you well.
Hiob 5:18 ^
Denn er verletzt und verbindet; er zerschlägt und seine Hand heilt.
Job 5:19 ^
He will keep you safe from six troubles, and in seven no evil will come near you.
Hiob 5:19 ^
Aus sechs Trübsalen wird er dich erretten, und in der siebenten wird dich kein Übel rühren:
Job 5:20 ^
When there is need of food he will keep you from death, and in war from the power of the sword.
Hiob 5:20 ^
in der Teuerung wird er dich vom Tod erlösen und im Kriege von des Schwertes Hand;
Job 5:21 ^
He will keep you safe from the evil tongue; and you will have no fear of wasting when it comes.
Hiob 5:21 ^
Er wird dich verbergen vor der Geißel Zunge, daß du dich nicht fürchtest vor dem Verderben, wenn es kommt;
Job 5:22 ^
You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.
Hiob 5:22 ^
im Verderben und im Hunger wirst du lachen und dich vor den wilden Tieren im Lande nicht fürchten;
Job 5:23 ^
For you will be in agreement with the stones of the earth, and the beasts of the field will be at peace with you.
Hiob 5:23 ^
sondern sein Bund wird sein mit den Steinen auf dem Felde, und die wilden Tiere im Lande werden Frieden mit dir halten.
Job 5:24 ^
And you will be certain that your tent is at peace, and after looking over your property you will see that nothing is gone.
Hiob 5:24 ^
Und du wirst erfahren, daß deine Hütte Frieden hat, und wirst deine Behausung versorgen und nichts vermissen,
Job 5:25 ^
You will be certain that your seed will be great, and your offspring like the plants of the earth.
Hiob 5:25 ^
und wirst erfahren, daß deines Samens wird viel werden und deine Nachkommen wie das Gras auf Erden,
Job 5:26 ^
You will come to your last resting-place in full strength, as the grain is taken up to the crushing-floor in its time.
Hiob 5:26 ^
und wirst im Alter zum Grab kommen, wie Garben eingeführt werden zu seiner Zeit.
Job 5:27 ^
See, we have made search with care, and it is so; it has come to our ears; see that you take note of it for yourself.
Hiob 5:27 ^
Siehe, das haben wir erforscht und ist also; dem gehorche und merke du dir's.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - German | Job 5 - Hiob 5