Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Spanisch

<<
>>

Psalmen 32

Salmos 32

Psalmen 32:1 ^
Wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die Sünde bedeckt ist!
Salmos 32:1 ^
BIENAVENTURADO aquel cuyas iniquidades son perdonadas, y borrados sus pecados.
Psalmen 32:2 ^
Wohl dem Menschen, dem der HERR die Missetat nicht zurechnet, in des Geist kein Falsch ist!
Salmos 32:2 ^
Bienaventurado el hombre á quien no imputa Jehová la iniquidad, Y en cuyo espíritu no hay superchería.
Psalmen 32:3 ^
Denn da ich's wollte verschweigen, verschmachteten meine Gebeine durch mein täglich Heulen.
Salmos 32:3 ^
Mientras callé, envejeciéronse mis huesos En mi gemir todo el día.
Psalmen 32:4 ^
Denn deine Hand war Tag und Nacht schwer auf mir, daß mein Saft vertrocknete, wie es im Sommer dürre wird.
Salmos 32:4 ^
Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; Volvióse mi verdor en sequedades de estío. (Selah.)
Psalmen 32:5 ^
Darum bekannte ich dir meine Sünde und verhehlte meine Missetat nicht. Ich sprach: Ich will dem HERRN meine Übertretungen bekennen. Da vergabst du mir die Missetat meiner Sünde.
Salmos 32:5 ^
Mi pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones á Jehová; Y tú perdonaste la maldad de mi pecado. (Selah.)
Psalmen 32:6 ^
Um deswillen werden die Heiligen zu dir beten zur rechten Zeit; darum, wenn große Wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen.
Salmos 32:6 ^
Por esto orará á ti todo santo en el tiempo de poder hallarte: Ciertamente en la inundación de muchas aguas no llegarán éstas á él.
Psalmen 32:7 ^
Du bist mein Schirm; du wirst mich vor Angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann.
Salmos 32:7 ^
Tú eres mi refugio; me guardarás de angustia; Con cánticos de liberación me rodearás. (Selah.)
Psalmen 32:8 ^
"Ich will dich unterweisen und dir den Weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen Augen leiten."
Salmos 32:8 ^
Te haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar: Sobre ti fijaré mis ojos.
Psalmen 32:9 ^
Seid nicht wie Rosse und Maultiere, die nicht verständig sind, welchen man Zaum und Gebiß muß ins Maul legen, wenn sie nicht zu dir wollen.
Salmos 32:9 ^
No seáis como el caballo, ó como el mulo, sin entendimiento: Con cabestro y con freno su boca ha de ser reprimida, Para que no lleguen á ti.
Psalmen 32:10 ^
Der Gottlose hat viel Plage; wer aber auf den HERRN hofft, den wird die Güte umfangen.
Salmos 32:10 ^
Muchos dolores para el impío; Mas el que espera en Jehová, lo cercará misericordia.
Psalmen 32:11 ^
Freuet euch des HERRN und seid fröhlich, ihr Gerechten, und rühmet, alle ihr Frommen.
Salmos 32:11 ^
Alegraos en Jehová, y gozaos, justos: Y cantad todos vosotros los rectos de corazón.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Spanisch | Psalmen 32 - Salmos 32