Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Spanisch

<<
>>

Numeri 25

Números 25

Numeri 25:1 ^
Und Israel wohnte in Sittim. Und das Volk hob an zu huren mit der Moabiter Töchtern,
Números 25:1 ^
Y Reposo Israel en Sittim, y el pueblo empezó á fornicar con las hijas de Moab:
Numeri 25:2 ^
welche luden das Volk zum Opfer ihrer Götter. Und das Volk aß und betete ihre Götter an.
Números 25:2 ^
Las cuales llamaron al pueblo á los sacrificios de sus dioses: y el pueblo comió, é inclinóse á sus dioses.
Numeri 25:3 ^
Und Israel hängte sich an den Baal-Peor. Da ergrimmte des HERRN Zorn über Israel,
Números 25:3 ^
Y allegóse el pueblo á Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel.
Numeri 25:4 ^
und er sprach zu Mose: nimm alle Obersten des Volks und hänge sie dem HERRN auf an der Sonne, auf daß der grimmige Zorn des HERRN von Israel gewandt werde.
Números 25:4 ^
Y Jehová dijo á Moisés: Toma todos los príncipes del pueblo, y ahórcalos á Jehová delante del sol; y la ira del furor de Jehová se apartará de Israel.
Numeri 25:5 ^
Und Mose sprach zu den Richtern Israels: Erwürge ein jeglicher seine Leute, die sich an den Baal-Peor gehängt haben.
Números 25:5 ^
Entonces Moisés dijo á los jueces de Israel: Matad cada uno á aquellos de los suyos que se han allegado á Baal-peor.
Numeri 25:6 ^
Und siehe, ein Mann aus den Kindern Israel kam und brachte unter seine Brüder eine Midianitin vor den Augen Mose's und der ganzen Gemeinde der Kinder Israel, die da weinten vor der Tür der Hütte des Stifts.
Números 25:6 ^
Y he aquí un varón de los hijos de Israel vino y trajo una Madianita á sus hermanos, á ojos de Moisés y de toda la congregación de los hijos de Israel, llorando ellos á la puerta del tabernáculo del testimonio.
Numeri 25:7 ^
Da das sah Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohnes Aarons, des Priesters, stand er auf aus der Gemeinde und nahm einen Spieß in seine Hand
Números 25:7 ^
Y viólo Phinees, hijo de Eleazar, hijo de Aarón el sacerdote, y levantóse de en medio de la congregación, y tomó una lanza en su mano:
Numeri 25:8 ^
und ging dem israelitischen Mann nach hinein in die Kammer und durchstach sie beide, den israelitischen Mann und das Weib, durch ihren Bauch. Da hörte die Plage auf von den Kindern Israel.
Números 25:8 ^
Y fué tras el varón de Israel á la tienda, y alanceólos á ambos, al varón de Israel, y á la mujer por su vientre. Y cesó la mortandad de los hijos de Israel.
Numeri 25:9 ^
Und es wurden getötet in der Plage vierundzwanzigtausend.
Números 25:9 ^
Y murieron de aquella mortandad veinte y cuatro mil.
Numeri 25:10 ^
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Números 25:10 ^
Entonces Jehová habló á Moisés, diciendo:
Numeri 25:11 ^
Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohnes Aarons, des Priesters, hat meinen Grimm von den Kindern Israel gewendet durch seinen Eifer um mich, daß ich nicht in meinem Eifer die Kinder Israel vertilgte.
Números 25:11 ^
Phinees, hijo de Eleazar, hijo de Aarón el sacerdote, ha hecho tornar mi furor de los hijos de Israel, llevado de celo entre ellos: por lo cual yo no he consumido en mi celo á los hijos de Israel.
Numeri 25:12 ^
Darum sage: Siehe, ich gebe ihm meinen Bund des Friedens;
Números 25:12 ^
Por tanto di les: He aquí yo establezco mi pacto de paz con él;
Numeri 25:13 ^
und er soll haben und sein Same nach ihm den Bund eines ewigen Priestertums, darum daß er für seinen Gott geeifert und die Kinder Israel versöhnt hat.
Números 25:13 ^
Y tendrá él, y su simiente después de él, el pacto del sacerdocio perpetuo; por cuanto tuvo celo por su Dios, é hizo expiación por los hijos de Israel.
Numeri 25:14 ^
Der israelitische Mann aber, der erschlagen ward mit der Midianitin, hieß Simri, der Sohn Salus, der Fürst eines Vaterhauses der Simeoniter.
Números 25:14 ^
Y el nombre del varón muerto, que fué muerto con la Madianita, era Zimri hijo de Salu, jefe de una familia de la tribu de Simeón.
Numeri 25:15 ^
Das midianitische Weib, das auch erschlagen ward, hieß Kosbi, eine Tochter Zurs, der ein Fürst war seines Geschlechts unter den Midianitern.
Números 25:15 ^
Y el nombre de la mujer Madianita muerta, era Cozbi, hija de Zur, príncipe de pueblos, padre de familia en Madián.
Numeri 25:16 ^
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Números 25:16 ^
Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
Numeri 25:17 ^
Tut den Midianitern Schaden und schlagt sie;
Números 25:17 ^
Hostilizaréis á los Madianitas, y los heriréis:
Numeri 25:18 ^
denn sie haben euch Schaden getan mit ihrer List, die sie wider euch geübt haben durch den Peor und durch ihre Schwester Kosbi, die Tochter des Fürsten der Midianiter, die erschlagen ist am Tag der Plage um des Peor willen.
Números 25:18 ^
Por cuanto ellos os afligieron á vosotros con sus ardides, con que os han engañado en el negocio de Peor, y en el negocio de Cozbi, hija del príncipe de Madián, su hermana, la cual fué muerta el día de la mortandad por causa de Peor.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Spanisch | Numeri 25 - Números 25