Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Russische

<<
>>

Psalmen 90

Псалтирь 90

Psalmen 90:1 ^
HERR, Gott, du bist unsre Zuflucht für und für.
Псалтирь 90:1 ^
Молитва Моисея, человека Божия.
Psalmen 90:2 ^
Ehe denn die Berge wurden und die Erde und die Welt geschaffen wurden, bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit,
Псалтирь 90:2 ^
Господи! Ты нам прибежище в род и род.
Psalmen 90:3 ^
der du die Menschen lässest sterben und sprichst: Kommt wieder, Menschenkinder!
Псалтирь 90:3 ^
Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты--Бог.
Psalmen 90:4 ^
Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache.
Псалтирь 90:4 ^
Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: `возвратитесь, сыны человеческие!`
Psalmen 90:5 ^
Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom; sie sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,
Псалтирь 90:5 ^
Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и [как] стража в ночи.
Psalmen 90:6 ^
das da frühe blüht und bald welk wird und des Abends abgehauen wird und verdorrt.
Псалтирь 90:6 ^
Ты [как] наводнением уносишь их; они--[как] сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
Psalmen 90:7 ^
Das macht dein Zorn, daß wir so vergehen, und dein Grimm, daß wir so plötzlich dahinmüssen.
Псалтирь 90:7 ^
ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.
Psalmen 90:8 ^
Denn unsere Missetaten stellst du vor dich, unsre unerkannte Sünde ins Licht vor deinem Angesicht.
Псалтирь 90:8 ^
Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
Psalmen 90:9 ^
Darum fahren alle unsere Tage dahin durch deinen Zorn; wir bringen unsre Jahre zu wie ein Geschwätz.
Псалтирь 90:9 ^
Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
Psalmen 90:10 ^
Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre, und wenn's köstlich gewesen ist, so ist es Mühe und Arbeit gewesen; denn es fährt schnell dahin, als flögen wir davon.
Псалтирь 90:10 ^
Дней лет наших--семьдесят лет, а при большей крепости--восемьдесят лет; и самая лучшая пора их--труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
Psalmen 90:11 ^
Wer glaubt aber, daß du so sehr zürnest, und wer fürchtet sich vor solchem deinem Grimm?
Псалтирь 90:11 ^
Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
Psalmen 90:12 ^
Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
Псалтирь 90:12 ^
Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
Psalmen 90:13 ^
HERR, kehre doch wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig!
Псалтирь 90:13 ^
Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
Psalmen 90:14 ^
Fülle uns früh mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.
Псалтирь 90:14 ^
Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
Psalmen 90:15 ^
Erfreue uns nun wieder, nachdem du uns so lange plagest, nachdem wir so lange Unglück leiden.
Псалтирь 90:15 ^
Возвесели нас за дни, [в которые] Ты поражал нас, за лета, [в которые] мы видели бедствие.
Psalmen 90:16 ^
Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Ehre ihren Kindern.
Псалтирь 90:16 ^
Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;
Psalmen 90:17 ^
Und der HERR, unser Gott, sei uns freundlich und fördere das Werk unsrer Hände bei uns; ja, das Werk unsrer Hände wolle er fördern!
Псалтирь 90:17 ^
и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Russische | Psalmen 90 - Псалтирь 90