Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Russische

<<
>>

Psalmen 30

Псалтирь 30

Psalmen 30:1 ^
Ich preise dich, HERR; denn du hast mich erhöht und lässest meine Feinde sich nicht über mich freuen.
Псалтирь 30:1 ^
^^Псалом Давида; песнь при обновлении дома.^^ Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.
Psalmen 30:2 ^
HERR, mein Gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.
Псалтирь 30:2 ^
Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.
Psalmen 30:3 ^
HERR, du hast meine Seele aus der Hölle geführt; du hast mich lebend erhalten, da jene in die Grube fuhren.
Псалтирь 30:3 ^
Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу.
Psalmen 30:4 ^
Ihr Heiligen, lobsinget dem HERRN; danket und preiset seine Heiligkeit!
Псалтирь 30:4 ^
Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
Psalmen 30:5 ^
Denn sein Zorn währt einen Augenblick, und lebenslang seine Gnade; den Abend lang währt das Weinen, aber des Morgens ist Freude.
Псалтирь 30:5 ^
ибо на мгновение гнев Его, на [всю] жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость.
Psalmen 30:6 ^
Ich aber sprach, da mir's wohl ging: Ich werde nimmermehr darniederliegen.
Псалтирь 30:6 ^
И я говорил в благоденствии моем: `не поколеблюсь вовек`.
Psalmen 30:7 ^
Denn, HERR, durch dein Wohlgefallen hattest du meinen Berg stark gemacht; aber da du dein Antlitz verbargest, erschrak ich.
Псалтирь 30:7 ^
По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, [и] я смутился.
Psalmen 30:8 ^
Zu dir, HERR, rief ich, und zum HERRN flehte ich:
Псалтирь 30:8 ^
[Тогда] к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял:
Psalmen 30:9 ^
Was ist nütze an meinem Blut, wenn ich zur Grube fahre? Wird dir auch der Staub danken und deine Treue verkündigen?
Псалтирь 30:9 ^
`что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?
Psalmen 30:10 ^
HERR, höre und sei mir gnädig! HERR, sei mein Helfer!
Псалтирь 30:10 ^
услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником`.
Psalmen 30:11 ^
Du hast meine Klage verwandelt in einen Reigen; du hast mir meinen Sack ausgezogen und mich mit Freude gegürtet,
Псалтирь 30:11 ^
И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием,
Psalmen 30:12 ^
auf daß dir lobsinge meine Ehre und nicht stille werde. HERR, mein Gott, ich will dir danken in Ewigkeit.
Псалтирь 30:12 ^
да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Russische | Psalmen 30 - Псалтирь 30