Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Russische

<<
>>

Psalmen 19

Псалтирь 19

Psalmen 19:1 ^
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündigt seiner Hände Werk.
Псалтирь 19:1 ^
^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь.
Psalmen 19:2 ^
Ein Tag sagt's dem andern, und eine Nacht tut's kund der andern.
Псалтирь 19:2 ^
День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.
Psalmen 19:3 ^
Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre.
Псалтирь 19:3 ^
Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
Psalmen 19:4 ^
Ihre Schnur geht aus in alle Lande und ihre Rede an der Welt Ende. Er hat der Sonne eine Hütte an ihnen gemacht;
Псалтирь 19:4 ^
По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
Psalmen 19:5 ^
und dieselbe geht heraus wie ein Bräutigam aus seiner Kammer und freut sich wie ein Held zu laufen den Weg.
Псалтирь 19:5 ^
и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще:
Psalmen 19:6 ^
Sie geht auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an sein Ende, und bleibt nichts vor ihrer Hitze verborgen.
Псалтирь 19:6 ^
от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его.
Psalmen 19:7 ^
Das Gesetz des HERRN ist vollkommen und erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist gewiß und macht die Unverständigen weise.
Псалтирь 19:7 ^
Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.
Psalmen 19:8 ^
Die Befehle des HERRN sind richtig und erfreuen das Herz; die Gebote des HERRN sind lauter und erleuchten die Augen.
Псалтирь 19:8 ^
Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи.
Psalmen 19:9 ^
Die Furcht des HERRN ist rein und bleibt ewiglich; die Rechte des HERRN sind wahrhaftig, allesamt gerecht.
Псалтирь 19:9 ^
Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни истина, все праведны;
Psalmen 19:10 ^
Sie sind köstlicher denn Gold und viel feines Gold; sie sind süßer denn Honig und Honigseim.
Псалтирь 19:10 ^
они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота;
Psalmen 19:11 ^
Auch wird dein Knecht durch sie erinnert; und wer sie hält, der hat großen Lohn.
Псалтирь 19:11 ^
и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда.
Psalmen 19:12 ^
Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die verborgenen Fehle!
Псалтирь 19:12 ^
Кто усмотрит погрешности свои? От тайных [моих] очисти меня
Psalmen 19:13 ^
Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, daß sie nicht über mich herrschen, so werde ich ohne Tadel sein und unschuldig bleiben großer Missetat.
Псалтирь 19:13 ^
и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения.
Psalmen 19:14 ^
Laß dir wohl gefallen die Rede meines Mundes und das Gespräch meines Herzens vor dir, HERR, mein Hort und mein Erlöser.
Псалтирь 19:14 ^
Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Russische | Psalmen 19 - Псалтирь 19