Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Portugiesisch

<<
>>

Psalmen 76

Salmos 76

Psalmen 76:1 ^
Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.
Salmos 76:1 ^
Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
Psalmen 76:2 ^
Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.
Salmos 76:2 ^
Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
Psalmen 76:3 ^
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit.
Salmos 76:3 ^
Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
Psalmen 76:4 ^
Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
Salmos 76:4 ^
Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
Psalmen 76:5 ^
Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken.
Salmos 76:5 ^
Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
Psalmen 76:6 ^
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
Salmos 76:6 ^
 tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
Psalmen 76:7 ^
Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
Salmos 76:7 ^
Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares?
Psalmen 76:8 ^
Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
Salmos 76:8 ^
Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
Psalmen 76:9 ^
wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden.
Salmos 76:9 ^
quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
Psalmen 76:10 ^
Wenn Menschen wider dich wüten, so legst du Ehre ein; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.
Salmos 76:10 ^
Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
Psalmen 76:11 ^
Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen,
Salmos 76:11 ^
Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que deve ser temido.
Psalmen 76:12 ^
der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.
Salmos 76:12 ^
Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Portugiesisch | Psalmen 76 - Salmos 76