Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Portugiesisch

<<
>>

Psalmen 28

Salmos 28

Psalmen 28:1 ^
Wenn ich rufe zu dir, HERR, mein Hort, so schweige mir nicht, auf daß nicht, wo du schweigst, ich gleich werde denen, die in die Grube fahren.
Salmos 28:1 ^
A ti clamo, ó Senhor; rocha minha, não emudeças para comigo; não suceda que, calando-te a meu respeito, eu me torne semelhante aos que descem à cova.
Psalmen 28:2 ^
Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Chor.
Salmos 28:2 ^
Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamo, quando levanto as minhas mãos para o teu santo templo.
Psalmen 28:3 ^
Raffe mich nicht hin mit den Gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem Nächsten und haben Böses im Herzen.
Salmos 28:3 ^
Não me arrastes juntamente com os ímpios e com os que praticam a iniqüidade, que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração.
Psalmen 28:4 ^
Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.
Salmos 28:4 ^
Retribui-lhes segundo as suas obras e segundo a malícia dos seus feitos; dá-lhes conforme o que fizeram as suas mãos; retribui-lhes o que eles merecem.
Psalmen 28:5 ^
Denn sie wollen nicht achten auf das Tun des HERRN noch auf die Werke seiner Hände; darum wird er sie zerbrechen und nicht aufbauen.
Salmos 28:5 ^
Porquanto eles não atentam para as obras do Senhor, nem para o que as suas mãos têm feito, ele os derrubará e não os reedificará
Psalmen 28:6 ^
Gelobt sei der HERR; denn er hat erhört die Stimme meines Flehens.
Salmos 28:6 ^
Bendito seja o Senhor, porque ouviu a voz das minhas súplicas.
Psalmen 28:7 ^
Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hofft mein Herz, und mir ist geholfen. Und mein Herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem Lied.
Salmos 28:7 ^
O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; pelo que o meu coração salta de prazer, e com o meu cântico o louvarei.
Psalmen 28:8 ^
Der HERR ist meine Stärke; er ist die Stärke, die seinem Gesalbten hilft.
Salmos 28:8 ^
O Senhor é a força do seu povo; ele é a fortaleza salvadora para o seu ungido.
Psalmen 28:9 ^
Hilf deinem Volk und segne dein Erbe und weide sie und erhöhe sie ewiglich!
Salmos 28:9 ^
Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Portugiesisch | Psalmen 28 - Salmos 28