Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Englisch

<<
>>

Hiob 19

Job 19

Hiob 19:1 ^
Hiob antwortete und sprach:
Job 19:1 ^
And Job made answer and said,
Hiob 19:2 ^
Wie lange plagt ihr doch meine Seele und peinigt mich mit Worten?
Job 19:2 ^
How long will you make my life bitter, crushing me with words?
Hiob 19:3 ^
Ihr habt mich nun zehnmal gehöhnt und schämt euch nicht, daß ihr mich also umtreibt.
Job 19:3 ^
Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
Hiob 19:4 ^
Irre ich, so irre ich mir.
Job 19:4 ^
And, truly, if I have been in error, the effect of my error is only on myself.
Hiob 19:5 ^
Wollt ihr wahrlich euch über mich erheben und wollt meine Schmach mir beweisen,
Job 19:5 ^
If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
Hiob 19:6 ^
so merkt doch nun einmal, daß mir Gott Unrecht tut und hat mich mit seinem Jagdstrick umgeben.
Job 19:6 ^
Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
Hiob 19:7 ^
Siehe, ob ich schon schreie über Frevel, so werde ich doch nicht erhört; ich rufe, und ist kein Recht da.
Job 19:7 ^
Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
Hiob 19:8 ^
Er hat meinen Weg verzäunt, daß ich nicht kann hinübergehen, und hat Finsternis auf meinen Steig gestellt.
Job 19:8 ^
My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.
Hiob 19:9 ^
Er hat meine Ehre mir ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.
Job 19:9 ^
He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.
Hiob 19:10 ^
Er hat mich zerbrochen um und um und läßt mich gehen und hat ausgerissen meine Hoffnung wie einen Baum.
Job 19:10 ^
I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
Hiob 19:11 ^
Sein Zorn ist über mich ergrimmt, und er achtet mich für seinen Feind.
Job 19:11 ^
His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.
Hiob 19:12 ^
Seine Kriegsscharen sind miteinander gekommen und haben ihren Weg gegen mich gebahnt und haben sich um meine Hütte her gelagert.
Job 19:12 ^
His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.
Hiob 19:13 ^
Er hat meine Brüder fern von mir getan, und meine Verwandten sind mir fremd geworden.
Job 19:13 ^
He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
Hiob 19:14 ^
Meine Nächsten haben sich entzogen, und meine Freunde haben mein vergessen.
Job 19:14 ^
My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
Hiob 19:15 ^
Meine Hausgenossen und meine Mägde achten mich für fremd; ich bin unbekannt geworden vor ihren Augen.
Job 19:15 ^
I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
Hiob 19:16 ^
Ich rief meinen Knecht, und er antwortete mir nicht; ich mußte ihn anflehen mit eigenem Munde.
Job 19:16 ^
At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
Hiob 19:17 ^
Mein Odem ist zuwider meinem Weibe, und ich bin ein Ekel den Kindern meines Leibes.
Job 19:17 ^
My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.
Hiob 19:18 ^
Auch die jungen Kinder geben nichts auf mich; wenn ich ihnen widerstehe, so geben sie mir böse Worte.
Job 19:18 ^
Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
Hiob 19:19 ^
Alle meine Getreuen haben einen Greuel an mir; und die ich liebhatte, haben sich auch gegen mich gekehrt.
Job 19:19 ^
All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.
Hiob 19:20 ^
Mein Gebein hanget an mir an Haut und Fleisch, und ich kann meine Zähne mit der Haut nicht bedecken.
Job 19:20 ^
My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
Hiob 19:21 ^
Erbarmt euch mein, erbarmt euch mein, ihr meine Freunde! denn die Hand Gottes hat mich getroffen.
Job 19:21 ^
Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.
Hiob 19:22 ^
Warum verfolgt ihr mich gleich wie Gott und könnt meines Fleisches nicht satt werden?
Job 19:22 ^
Why are you cruel to me, like God, for ever saying evil against me?
Hiob 19:23 ^
Ach daß meine Reden geschrieben würden! ach daß sie in ein Buch gestellt würden!
Job 19:23 ^
If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!
Hiob 19:24 ^
mit einem eisernen Griffel auf Blei und zum ewigem Gedächtnis in Stein gehauen würden!
Job 19:24 ^
And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
Hiob 19:25 ^
Aber ich weiß, daß mein Erlöser lebt; und als der letzte wird er über dem Staube sich erheben.
Job 19:25 ^
But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;
Hiob 19:26 ^
Und nachdem diese meine Haut zerschlagen ist, werde ich ohne mein Fleisch Gott sehen.
Job 19:26 ^
And ... without my flesh I will see God;
Hiob 19:27 ^
Denselben werde ich mir sehen, und meine Augen werden ihn schauen, und kein Fremder. Darnach sehnen sich meine Nieren in meinem Schoß.
Job 19:27 ^
Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
Hiob 19:28 ^
Wenn ihr sprecht: Wie wollen wir ihn verfolgen und eine Sache gegen ihn finden!
Job 19:28 ^
If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:
Hiob 19:29 ^
so fürchtet euch vor dem Schwert; denn das Schwert ist der Zorn über die Missetaten, auf daß ihr wißt, daß ein Gericht sei.
Job 19:29 ^
Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Englisch | Hiob 19 - Job 19