Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Chinesisch

<<
>>

Psalmen 34

詩篇 34

Psalmen 34:1 ^
Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
詩篇 34:1 ^
〔 大 衛 在 亞 比 米 勒 面 前 裝 瘋 、 被 他 趕 出 去 、 就 作 這 詩 。 〕 我 要 時 時 稱 頌 耶 和 華 . 讚 美 他 的 話 必 常 在 我 口 中 。
Psalmen 34:2 ^
Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.
詩篇 34:2 ^
我 的 心 必 因 耶 和 華 誇 耀 . 謙 卑 人 聽 見 、 就 要 喜 樂 。
Psalmen 34:3 ^
Preiset mit mir den HERRN und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen.
詩篇 34:3 ^
你 們 和 我 當 稱 耶 和 華 為 大 、 一 同 高 舉 他 的 名 。
Psalmen 34:4 ^
Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
詩篇 34:4 ^
我 曾 尋 求 耶 和 華 、 他 就 應 允 我 、 救 我 脫 離 了 一 切 的 恐 懼 。
Psalmen 34:5 ^
Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden.
詩篇 34:5 ^
凡 仰 望 他 的 、 便 有 光 榮 . 他 們 的 臉 、 必 不 蒙 羞 。
Psalmen 34:6 ^
Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.
詩篇 34:6 ^
我 這 困 苦 人 呼 求 、 耶 和 華 便 垂 聽 、 救 我 脫 離 一 切 患 難 。
Psalmen 34:7 ^
Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.
詩篇 34:7 ^
耶 和 華 的 使 者 、 在 敬 畏 他 的 人 四 圍 安 營 、 搭 救 他 們 。
Psalmen 34:8 ^
Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist. Wohl dem, der auf ihn traut!
詩篇 34:8 ^
你 們 要 嘗 嘗 主 恩 的 滋 味 、 便 知 道 他 是 美 善 . 投 靠 他 的 人 有 福 了 。
Psalmen 34:9 ^
Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
詩篇 34:9 ^
耶 和 華 的 聖 民 哪 、 你 們 當 敬 畏 他 、 因 敬 畏 他 的 一 無 所 缺 。
Psalmen 34:10 ^
Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
詩篇 34:10 ^
少 壯 獅 子 、 還 缺 食 忍 餓 . 但 尋 求 耶 和 華 的 、 甚 麼 好 處 都 不 缺 。
Psalmen 34:11 ^
Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren:
詩篇 34:11 ^
眾 弟 子 阿 、 你 們 當 來 聽 我 的 話 . 我 要 將 敬 畏 耶 和 華 的 道 、 教 訓 你 們 。
Psalmen 34:12 ^
Wer ist, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?
詩篇 34:12 ^
有 何 人 喜 好 存 活 、 愛 慕 長 壽 、 得 享 美 福 .
Psalmen 34:13 ^
Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.
詩篇 34:13 ^
就 要 禁 止 舌 頭 不 出 惡 言 、 嘴 唇 不 說 詭 詐 的 話 。
Psalmen 34:14 ^
Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.
詩篇 34:14 ^
要 離 惡 行 善 、 尋 求 和 睦 、 一 心 追 趕 。
Psalmen 34:15 ^
Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
詩篇 34:15 ^
耶 和 華 的 眼 目 、 看 顧 義 人 、 他 的 耳 朵 、 聽 他 們 的 呼 求 。
Psalmen 34:16 ^
das Antlitz aber des HERRN steht gegen die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.
詩篇 34:16 ^
耶 和 華 向 行 惡 的 人 變 臉 、 要 從 世 上 除 滅 他 們 的 名 號 。
Psalmen 34:17 ^
Wenn die Gerechten schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
詩篇 34:17 ^
義 人 呼 求 、 耶 和 華 聽 見 了 、 便 救 他 們 脫 離 一 切 患 難 。
Psalmen 34:18 ^
Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochnes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagen Gemüt haben.
詩篇 34:18 ^
耶 和 華 靠 近 傷 心 的 人 、 拯 救 靈 性 痛 悔 的 人 。
Psalmen 34:19 ^
Der Gerechte muß viel Leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem.
詩篇 34:19 ^
義 人 多 有 苦 難 . 但 耶 和 華 救 他 脫 離 這 一 切 .
Psalmen 34:20 ^
Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.
詩篇 34:20 ^
又 保 全 他 一 身 的 骨 頭 、 連 一 根 也 不 折 斷 。
Psalmen 34:21 ^
Den Gottlosen wird das Unglück töten; und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben.
詩篇 34:21 ^
惡 必 害 死 惡 人 . 恨 惡 義 人 的 、 必 被 定 罪 。
Psalmen 34:22 ^
Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben.
詩篇 34:22 ^
耶 和 華 救 贖 他 僕 人 的 靈 魂 . 凡 投 靠 他 的 、 必 不 至 定 罪 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Chinesisch | Psalmen 34 - 詩篇 34