Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Chinesisch

<<
>>

Hiob 12

約伯記 12

Hiob 12:1 ^
Da antwortete Hiob und sprach:
約伯記 12:1 ^
約 伯 回 答 說 、
Hiob 12:2 ^
Ja, ihr seid die Leute, mit euch wird die Weisheit sterben!
約伯記 12:2 ^
你 們 真 是 子 民 哪 、 你 們 死 亡 、 智 慧 也 就 滅 沒 了 。
Hiob 12:3 ^
Ich habe so wohl ein Herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse?
約伯記 12:3 ^
但 我 也 有 聰 明 、 與 你 們 一 樣 . 並 非 不 及 你 們 . 你 們 所 說 的 、 誰 不 知 道 呢 。
Hiob 12:4 ^
Ich muß von meinem Nächsten verlacht sein, der ich Gott anrief, und er erhörte mich. Der Gerechte und Fromme muß verlacht sein
約伯記 12:4 ^
我 這 求 告   神 、 蒙 他 應 允 的 人 、 竟 成 了 朋 友 所 譏 笑 的 . 公 義 完 全 人 、 竟 受 了 人 的 譏 笑 。
Hiob 12:5 ^
und ist ein verachtet Lichtlein vor den Gedanken der Stolzen, steht aber, daß sie sich daran ärgern.
約伯記 12:5 ^
安 逸 的 人 心 裡 藐 視 災 禍 . 這 災 禍 常 常 等 待 滑 腳 的 人 。
Hiob 12:6 ^
Der Verstörer Hütten haben die Fülle, und Ruhe haben, die wider Gott toben, die ihren Gott in der Faust führen.
約伯記 12:6 ^
強 盜 的 帳 棚 興 旺 、 惹   神 的 人 穩 固 .   神 多 將 財 物 送 到 他 們 手 中 。
Hiob 12:7 ^
Frage doch das Vieh, das wird dich's lehren und die Vögel unter dem Himmel, die werden dir's sagen;
約伯記 12:7 ^
你 且 問 走 獸 、 走 獸 必 指 教 你 . 又 問 空 中 的 飛 鳥 、 飛 鳥 必 告 訴 你 .
Hiob 12:8 ^
oder rede mit der Erde, die wird dich's lehren, und die Fische im Meer werden dir's erzählen.
約伯記 12:8 ^
或 與 地 說 話 、 地 必 指 教 你 . 海 中 的 魚 、 也 必 向 你 說 明 。
Hiob 12:9 ^
Wer erkennte nicht an dem allem, daß des HERRN Hand solches gemacht hat?
約伯記 12:9 ^
看 這 一 切 、 誰 不 知 道 是 耶 和 華 的 手 作 成 的 呢 。
Hiob 12:10 ^
daß in seiner Hand ist die Seele alles dessen, was da lebt, und der Geist des Fleisches aller Menschen?
約伯記 12:10 ^
凡 活 物 的 生 命 、 和 人 類 的 氣 息 、 都 在 他 手 中 。
Hiob 12:11 ^
Prüft nicht das Ohr die Rede? und der Mund schmeckt die Speise?
約伯記 12:11 ^
耳 朵 豈 不 試 驗 言 語 、 正 如 上 膛 嘗 食 物 麼 。
Hiob 12:12 ^
Ja, "bei den Großvätern ist die Weisheit, und der Verstand bei den Alten".
約伯記 12:12 ^
年 老 的 有 智 慧 、 壽 高 的 有 知 識 。
Hiob 12:13 ^
Bei ihm ist Weisheit und Gewalt, Rat und Verstand.
約伯記 12:13 ^
在   神 有 智 慧 和 能 力 . 他 有 謀 略 和 知 識 。
Hiob 12:14 ^
Siehe, wenn er zerbricht, so hilft kein Bauen; wenn er jemand einschließt, kann niemand aufmachen.
約伯記 12:14 ^
他 拆 毀 的 、 就 不 能 再 建 造 . 他 捆 住 人 、 便 不 得 開 釋 。
Hiob 12:15 ^
Siehe, wenn er das Wasser verschließt, so wird alles dürr; und wenn er's ausläßt, so kehrt es das Land um.
約伯記 12:15 ^
他 把 水 留 住 、 水 便 枯 乾 . 他 再 發 出 水 來 、 水 就 翻 地 。
Hiob 12:16 ^
Er ist stark und führt es aus. Sein ist, der da irrt und der da verführt.
約伯記 12:16 ^
在 他 有 能 力 和 智 慧 、 被 誘 惑 的 、 與 誘 惑 人 的 、 都 是 屬 他 。
Hiob 12:17 ^
Er führt die Klugen wie einen Raub und macht die Richter toll.
約伯記 12:17 ^
他 把 謀 士 剝 衣 擄 去 、 又 使 審 判 官 變 成 愚 人 。
Hiob 12:18 ^
Er löst auf der Könige Zwang und bindet mit einem Gurt ihre Lenden.
約伯記 12:18 ^
他 放 鬆 君 王 的 綁 、 又 用 帶 子 捆 他 們 的 腰 。
Hiob 12:19 ^
Er führt die Priester wie einen Raub und bringt zu Fall die Festen.
約伯記 12:19 ^
他 把 祭 司 剝 衣 擄 去 、 又 使 有 能 的 人 傾 敗 .
Hiob 12:20 ^
Er entzieht die Sprache den Bewährten und nimmt weg den Verstand der Alten.
約伯記 12:20 ^
他 廢 去 忠 信 人 的 講 論 、 又 奪 去 老 人 的 聰 明 。
Hiob 12:21 ^
Er schüttet Verachtung auf die Fürsten und macht den Gürtel der Gewaltigen los.
約伯記 12:21 ^
他 使 君 王 蒙 羞 被 辱 、 放 鬆 有 力 之 人 的 腰 帶 。
Hiob 12:22 ^
Er öffnet die finsteren Gründe und bringt heraus das Dunkel an das Licht.
約伯記 12:22 ^
他 將 深 奧 的 事 從 黑 暗 中 彰 顯 、 使 死 蔭 顯 為 光 明 。
Hiob 12:23 ^
Er macht etliche zu großem Volk und bringt sie wieder um. Er breitet ein Volk aus und treibt es wieder weg.
約伯記 12:23 ^
他 使 邦 國 興 旺 而 又 毀 滅 . 他 使 邦 國 開 廣 而 又 擄 去 。
Hiob 12:24 ^
Er nimmt weg den Mut der Obersten des Volkes im Lande und macht sie irre auf einem Umwege, da kein Weg ist,
約伯記 12:24 ^
他 將 地 上 民 中 首 領 的 聰 明 奪 去 、 使 他 們 在 荒 廢 無 路 之 地 漂 流 。
Hiob 12:25 ^
daß sie in Finsternis tappen ohne Licht; und macht sie irre wie die Trunkenen.
約伯記 12:25 ^
他 們 無 光 、 在 黑 暗 中 摸 索 、 又 使 他 們 東 倒 西 歪 、 像 醉 酒 的 人 一 樣 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Chinesisch | Hiob 12 - 約伯記 12