圣经 - 双语

中文 - 葡萄牙语

<<
>>

以賽亞書 29

Isaías 29

以賽亞書 29:1 ^
唉 、 亞 利 伊 勒 、 亞 利 伊 勒 、 大 衛 安 營 的 城 . 任 憑 你 年 上 加 年 、 節 期 照 常 周 流 .
Isaías 29:1 ^
Ah! Ariel, Ariel, cidade onde Davi acampou! Acrescentai ano a ano; completem as festas o seu ciclo.
以賽亞書 29:2 ^
我 終 必 使 亞 利 伊 勒 困 難 . 他 必 悲 傷 哀 號 、 我 卻 仍 以 他 為 亞 利 伊 勒 。
Isaías 29:2 ^
Então porei Ariel em aperto, e haverá pranto e lamentação; e ela será para mim como Ariel.
以賽亞書 29:3 ^
我 必 四 圍 安 營 攻 擊 你 、 屯 兵 圍 困 你 、 築 壘 攻 擊 你 。
Isaías 29:3 ^
Acamparei contra ti em redor, e te sitiarei com baluartes, e levantarei tranqueiras contra ti.
以賽亞書 29:4 ^
你 必 敗 落 、 從 地 中 說 話 . 你 的 言 語 必 微 細 出 於 塵 埃 . 你 的 聲 音 必 像 那 交 鬼 者 的 聲 音 出 於 地 . 你 的 言 語 低 低 微 微 出 於 塵 埃 。
Isaías 29:4 ^
Então serás abatida, falarás de debaixo da terra, e a tua fala desde o pó sairá fraca; e será a tua voz debaixo da terra, como a dum necromante, e a tua fala assobiará desde o pó.
以賽亞書 29:5 ^
你 仇 敵 的 群 眾 、 卻 要 像 細 塵 、 強 暴 人 的 群 眾 、 也 要 像 飛 糠 . 這 事 必 頃 刻 之 間 、 忽 然 臨 到 。
Isaías 29:5 ^
E a multidão dos teus inimigos será como o pó miúdo, e a multidão dos terríveis como a pragana que passa; e isso acontecerá num momento, repentinamente.
以賽亞書 29:6 ^
萬 軍 之 耶 和 華 必 用 雷 轟 、 地 震 、 大 聲 、 旋 風 、 暴 風 、 並 吞 滅 的 火 燄 、 向 他 討 罪 。
Isaías 29:6 ^
Da parte do Senhor dos exércitos será ela visitada com trovões, e com terremotos, e grande ruído, como tufão, e tempestade, e labareda de fogo consumidor.
以賽亞書 29:7 ^
那 時 、 攻 擊 亞 利 伊 勒 列 國 的 群 眾 、 就 是 一 切 攻 擊 亞 利 伊 勒 和 他 的 保 障 、 並 使 他 困 難 的 、 必 如 夢 景 、 如 夜 間 的 異 象 。
Isaías 29:7 ^
E como o sonho e uma visão de noite será a multidão de todas as nações que hão de pelejar contra Ariel, sim a multidão de todos os que pelejarem contra ela e contra a sua fortaleza e a puserem em aperto.
以賽亞書 29:8 ^
又 必 像 飢 餓 的 人 、 夢 中 喫 飯 、 醒 了 仍 覺 腹 空 . 或 像 口 渴 的 人 、 夢 中 喝 水 、 醒 了 仍 覺 發 昏 、 心 裡 想 喝 . 攻 擊 錫 安 山 列 國 的 群 眾 、 也 必 如 此 。
Isaías 29:8 ^
Será também como o faminto que sonha que está a comer, mas, acordando, sente-se vazio; ou como o sedento que sonha que está a beber, mas, acordando, desfalecido se acha, e ainda com sede; assim será a multidão de todas as nações que pelejarem contra o monte Sião.
以賽亞書 29:9 ^
你 們 等 候 驚 奇 罷 . 你 們 宴 樂 昏 迷 罷 . 他 們 醉 了 、 卻 非 因 酒 . 他 們 東 倒 西 歪 、 卻 非 因 濃 酒 。
Isaías 29:9 ^
Pasmai, e maravilhai-vos; cegai-vos e ficai cegos; bêbedos estão, mas não de vinho, andam cambaleando, mas não de bebida forte.
以賽亞書 29:10 ^
因 為 耶 和 華 將 沉 睡 的 靈 、 澆 灌 你 們 、 封 閉 你 們 的 眼 、 蒙 蓋 你 們 的 頭 . 你 們 的 眼 、 就 是 先 知 . 你 們 的 頭 、 就 是 先 見 。
Isaías 29:10 ^
Porque o Senhor derramou sobre vós um espírito de profundo sono, e fechou os vossos olhos, os profetas; e vendou as vossas cabeças, os videntes.
以賽亞書 29:11 ^
所 有 的 默 示 你 們 看 如 封 住 的 書 卷 . 人 將 這 書 卷 交 給 識 字 的 、 說 、 請 念 罷 . 他 說 、 我 不 能 念 、 因 為 是 封 住 了 。
Isaías 29:11 ^
Pelo que toda visão vos é como as palavras dum livro selado que se dá ao que sabe ler, dizendo: Ora lê isto; e ele responde: Não posso, porque está selado.
以賽亞書 29:12 ^
又 將 這 書 卷 交 給 不 識 字 的 人 、 說 、 請 念 罷 . 他 說 、 我 不 識 字 。
Isaías 29:12 ^
Ou dá-se o livro ao que não sabe ler, dizendo: Ora lê isto; e ele responde: Não sei ler.
以賽亞書 29:13 ^
主 說 、 因 為 這 百 姓 親 近 我 、 用 嘴 唇 尊 敬 我 、 心 卻 遠 離 我 . 他 們 敬 畏 我 、 不 過 是 領 受 人 的 吩 咐 。
Isaías 29:13 ^
Por isso o Senhor disse: Pois que este povo se aproxima de mim, e com a sua boca e com os seus lábios me honra, mas tem afastado para longe de mim o seu coração, e o seu temor para comigo consiste em mandamentos de homens, aprendidos de cor;
以賽亞書 29:14 ^
所 以 我 在 這 百 姓 中 要 行 奇 妙 的 事 、 就 是 奇 妙 又 奇 妙 的 事 . 他 們 智 慧 人 的 智 慧 、 必 然 消 滅 、 聰 明 人 的 聰 明 、 必 然 隱 藏 。
Isaías 29:14 ^
portanto eis que continuarei a fazer uma obra maravilhosa com este povo, sim uma obra maravilhosa e um assombro; e a sabedoria dos seus sábios perecerá, e o entendimento dos seus entendidos se esconderá.
以賽亞書 29:15 ^
禍 哉 、 那 些 向 耶 和 華 深 藏 謀 略 的 、 又 在 暗 中 行 事 、 說 、 誰 看 見 我 們 呢 . 誰 知 道 我 們 呢 。
Isaías 29:15 ^
Ai dos que escondem profundamente o seu propósito do Senhor, e fazem as suas obras às escuras, e dizem: Quem nos vê? e quem nos conhece?
以賽亞書 29:16 ^
你 們 把 事 顛 倒 了 . 豈 可 看 ? 匠 如 泥 麼 . 被 製 作 的 物 豈 可 論 製 作 物 的 說 、 他 沒 有 製 作 我 。 或 是 被 創 造 的 物 論 造 物 的 說 、 他 沒 有 聰 明 。
Isaías 29:16 ^
Vós tudo perverteis! Acaso o oleiro há de ser reputado como barro, de modo que a obra diga do seu artífice: Ele não me fez; e o vaso formado diga de quem o formou: Ele não tem entendimento?
以賽亞書 29:17 ^
利 巴 嫩 變 為 肥 田 、 肥 田 看 如 樹 林 、 不 是 只 有 一 點 點 時 候 麼 。
Isaías 29:17 ^
Porventura dentro ainda de muito pouco tempo não se converterá o Líbano em campo fértil? e o campo fértil não se reputará por um bosque?
以賽亞書 29:18 ^
那 時 、 聾 子 必 聽 見 這 書 上 的 話 . 瞎 子 的 眼 、 必 從 迷 矇 黑 暗 中 得 以 看 見 。
Isaías 29:18 ^
Naquele dia os surdos ouvirão as palavras do livro, e dentre a escuridão e dentre as trevas os olhos dos cegos a verão.
以賽亞書 29:19 ^
謙 卑 人 、 必 因 耶 和 華 增 添 歡 喜 . 人 間 貧 窮 的 、 必 因 以 色 列 的 聖 者 快 樂 。
Isaías 29:19 ^
E os mansos terão cada vez mais gozo no Senhor, e os pobres dentre os homens se alegrarão no santo de Israel.
以賽亞書 29:20 ^
因 為 強 暴 人 已 歸 無 有 . 褻 慢 人 已 經 滅 絕 . 一 切 找 機 會 作 孽 的 、 都 被 剪 除 .
Isaías 29:20 ^
Porque o opressor é reduzido a nada, e não existe mais o escarnecedor, e todos os que se dão à iniqüidade são desarraigados;
以賽亞書 29:21 ^
他 們 在 爭 訟 的 事 上 、 定 無 罪 的 為 有 罪 、 為 城 門 口 責 備 人 的 、 設 下 網 羅 、 用 虛 無 的 事 、 屈 枉 義 人 。
Isaías 29:21 ^
os que fazem por culpado o homem numa causa, os que armam laços ao que repreende na porta, e os que por um nada desviam o justo.
以賽亞書 29:22 ^
所 以 救 贖 亞 伯 拉 罕 的 耶 和 華 、 論 雅 各 家 如 此 說 、 雅 各 必 不 再 羞 愧 、 面 容 也 不 至 變 色 。
Isaías 29:22 ^
Portanto o Senhor, que remiu a Abraão, assim diz acerca da casa de Jacó: Jacó não será agora envergonhado, nem agora se descorará a sua face.
以賽亞書 29:23 ^
但 他 看 見 他 的 眾 子 、 就 是 我 手 的 工 作 、 在 他 那 裡 、 他 們 必 尊 我 的 名 為 聖 、 必 尊 雅 各 的 聖 者 為 聖 、 必 敬 畏 以 色 列 的   神 。
Isaías 29:23 ^
Mas quando virem seus filhos a obra das minhas mãos no meio deles, santificarão o meu nome; sim santificarão ao Santo de Jacó, e temerão ao Deus de Israel.
以賽亞書 29:24 ^
心 中 迷 糊 的 、 必 得 明 白 、 發 怨 言 的 、 必 受 訓 誨 。
Isaías 29:24 ^
E os errados de espírito virão a ter entendimento, e os murmuradores aprenderão instrução.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 葡萄牙语 | 以賽亞書 29 - Isaías 29