Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Portuguese

<<
>>

Job 29

Jó 29

Job 29:1 ^
Ug si Job migamit pag-usab sa iyang sambingay, ug miingon:
Jó 29:1 ^
E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:
Job 29:2 ^
Oh, nga maingon unta ako niadtong unang mga bulan, Niadtong unang mga adlaw sa diha nga ang Dios nagbantay pa kanako;
Jó 29:2 ^
Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
Job 29:3 ^
Sa diha nga ang iyang suga nagdan-ag sa ibabaw sa akong ulo, Ug pinaagi sa iyang kahayag gilatas ko ang kangitngit;
Jó 29:3 ^
quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;
Job 29:4 ^
Ingon sa akong pagkamauswagon sa akong mga adlaw, Sa diha nga ang pakig-abyan sa Dios nagpuyo pa sa sulod sa akong balong-balong;
Jó 29:4 ^
como era nos dias do meu vigor, quando o íntimo favor de Deus estava sobre a minha tenda;
Job 29:5 ^
Sa diha nga ang Makagagahum kauban pa kanako, Ug ang akong mga anak kanako nagalibut;
Jó 29:5 ^
quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
Job 29:6 ^
Sa diha nga ang akong mga lakang ginahugasan sa mantequilla, Ug ang bato nagapaagay-ay kanako ug mga sapa nga lana!
Jó 29:6 ^
quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
Job 29:7 ^
Sa miadto ako sa ganghaan ngadto sa ciudad, Sa giandam ko ang akong lingkoranan diha sa dalan,
Jó 29:7 ^
Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,
Job 29:8 ^
Ang mga batan-on nakakita kanako ug nanagtago sa ilang kaugalingon, Ug ang mga tigulang nanindog ug wala manglihok;
Jó 29:8 ^
os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;
Job 29:9 ^
Ang mga principe nanagpugong sa pagsulusulti, Ug gidapion ang ilang mga kamot sa ilang baba;
Jó 29:9 ^
os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
Job 29:10 ^
Ang tingog sa mga tawong halangdon gipahilum, Ug ang ilang mga dila nanapot sa alingag-ngag sa ilang baba.
Jó 29:10 ^
a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.
Job 29:11 ^
Kay sa diha nga nakadungog kanako ang igdulungog, unya kana kanako nanalangin; Ug sa diha nga nakakita kanako ang mata, kana nagpamatuod kanako:
Jó 29:11 ^
Pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
Job 29:12 ^
Kay akong giluwas ang kabus nga nagtu-aw, Ang ilo usab nga kaniya walay makatabang.
Jó 29:12 ^
porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.
Job 29:13 ^
Ang panalangin niadtong haduol sa kamatayon midangat kanako; Ug ang kasingkasing sa babaye nga balo gipaawit ko sa kalipay.
Jó 29:13 ^
A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
Job 29:14 ^
Gisul-ob ko ang pagkamatarung, ug kana nahimo nga akong bisti: Ang akong justicia nahimutang ingon sa kupo ug purongpurong.
Jó 29:14 ^
vestia-me da retidão, e ela se vestia de mim; como manto e diadema era a minha justiça.
Job 29:15 ^
Ako nahimong mga mata sa mga buta, Ug sa mga bakol ako nahimong mga tiil.
Jó 29:15 ^
Fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
Job 29:16 ^
Ako nahimong amahan sa mga hangul: Ug ang katungod niadtong wala ko hiilhi akong gipangita.
Jó 29:16 ^
dos necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.
Job 29:17 ^
Ug gilumpag ko ang apapangig sa mga tawong dili matarung, Ug gilaksi ko ang tinukob diha sa iyang mga ngipon.
Jó 29:17 ^
E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.
Job 29:18 ^
Unya ako miingon: Ako mamatay sa akong salag, Ug pagadaghanon ko ang akong mga adlaw ingon sa balas:
Jó 29:18 ^
Então dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
Job 29:19 ^
Ang akong gamot mikaylap ngadto sa katubigan, Ug ang yamog mipabilin sa ibabaw sa akong sanga sa tibook nga gabii:
Jó 29:19 ^
as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;
Job 29:20 ^
Ang akong himaya nga ania kanako lunhaw, Ug ang akong pana nabag-o dinhi sa akong kamot.
Jó 29:20 ^
a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minhã mão.
Job 29:21 ^
Kanako ang mga tawo nanagpatalinghug ug nanagpaabut, Ug nanaghilum tungod sa akong tambag.
Jó 29:21 ^
A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
Job 29:22 ^
Sa pagkatapus sa akong mga pulong sila wala na mousab pagsulti; Ug ang akong tambag nagatulo sa ibabaw nila.
Jó 29:22 ^
Depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
Job 29:23 ^
Ug ingon sa pagpaabut sa ulan ang ilang pagpaabut kanako; Ug gibuka nila ang ilang baba ingon sa nagahulat sa ulahing ulan.
Jó 29:23 ^
esperavam-me como à chuva; e abriam a sua boca como à chuva tardia.
Job 29:24 ^
Ug ako mipahiyum kanila sa diha nga sila walay pagsalig; Ug ang kahayag sa akong panagway wala nila isalikway.
Jó 29:24 ^
Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;
Job 29:25 ^
Ako nagpili sa ilang dalan ug milingkod ingon sa usa ka pangulo, Ug mipuyo ingon sa usa ka hari sa kasundalohan, Ingon sa usa ka nagalipay niadtong mga masulob-on.
Jó 29:25 ^
eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Portuguese | Job 29 - Jó 29