Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Inglés

<<
>>

Numeros 10

Numbers 10

Numeros 10:1 ^
Ug si Jehova misulti kang Moises, nga nagaingon:
Numbers 10:1 ^
And the Lord said to Moses,
Numeros 10:2 ^
Magbuhat ka ug duruha ka trompeta nga salapi; nga sinalsal buhaton mo kini, ug gamiton mo kini alang sa pagtawag sa katilingban, ug alang sa pagpalakaw sa katilingban.
Numbers 10:2 ^
Make two silver horns of hammered work, to be used for getting the people together and to give the sign for the moving of the tents.
Numeros 10:3 ^
Ug sa diha nga pagapatunggon nila kini, ang tibook nga katilingban magatigum ngadto sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman.
Numbers 10:3 ^
When they are sounded, all the people are to come together to you at the door of the Tent of meeting.
Numeros 10:4 ^
Ug kong pagapatunggon nila sa makausa, unya managtigum kanimo ang mga principe, ang mga pangulo sa mga linibo sa Israel.
Numbers 10:4 ^
If only one of them is sounded, then the chiefs, the heads of the thousands of Israel, are to come to you.
Numeros 10:5 ^
Ug sa diha nga pagapatunggon ninyo ang pagpagubok, ang mga katilingban nga anaa mahamutang dapit sa kiliran sa silangan managpadayon sa ilang panaw.
Numbers 10:5 ^
When a loud note is sounded, the tents placed on the east side are to go forward.
Numeros 10:6 ^
Ug sa diha nga pagapatunggon ninyo ang pagpagubok nga ikaduha, ang mga katilingban nga anaa mahamutang dapit sa habagatan managpadayon sa ilang panaw: Sila nanagpatunog sa pagpagubok alang sa ilang mga panaw.
Numbers 10:6 ^
At the sound of a second loud note, the tents on the south side are to go forward: the loud note will be the sign to go forward.
Numeros 10:7 ^
Apan sa diha nga pagatigumon ang katilingban, pagapatunggon ninyo ang trompeta, apan dili sa tingog sa pagpagubok.
Numbers 10:7 ^
But when all the people are to come together, the horn is to be sounded but not loudly.
Numeros 10:8 ^
Ug ang mga anak nga lalake ni Aaron, ang mga sacerdote, managpatunog sa mga trompeta, ug kini mamao ang balaod nga walay katapusan alang sa inyong mga kaliwatan.
Numbers 10:8 ^
The horns are to be sounded by the sons of Aaron, the priests; this is to be a law for you for ever, from generation to generation.
Numeros 10:9 ^
Ug sa diha nga kamo moadto sa panggubatan sa inyong yuta batok sa kaaway nga nagadaugdaug kaninyo, pagapatunggon ninyo ang pagpagubok sa mga trompeta, ug kamo pagahinumduman sa atubangan ni Jehova nga inyong Dios, ug maluwas kamo gikan sa inyong mga kaaway.
Numbers 10:9 ^
And if you go to war in your land against any who do you wrong, then let the loud note of the horn be sounded; and the Lord your God will keep you in mind and give you salvation from those who are against you.
Numeros 10:10 ^
Maingon man usab sa adlaw sa inyong kalipay ug sa inyong tinudlong mga fiesta ug sa mga sinugdan sa inyong mga bulan, pagapatunggon ninyo ang mga trompeta ibabaw sa inyong mga halad-nga-sinunog ug sa ibabaw sa mga halad sa inyong mga halad-sa-pakigdait; ug sila mahimo alang kaninyo nga handumanan sa atubangan sa inyong Dios; ako mao si Jehova nga inyong Dios.
Numbers 10:10 ^
And on days of joy and on your regular feasts and on the first day of every month, let the horns be sounded over your burned offerings and your peace-offerings; and they will put the Lord in mind of you: I am the Lord your God.
Numeros 10:11 ^
Ug nahatabo niadtong ikaduha nga tuig, sa bulan nga ikaduha, sa ikakaluhaan ka adlaw sa bulan, nga ang panganod gipataas gikan sa tabernaculo-sa-pagpamatuod.
Numbers 10:11 ^
Now in the second year, on the twentieth day of the second month, the cloud was taken up from over the Tent of witness.
Numeros 10:12 ^
Ug nanagpanlakaw sa unahan ang mga anak sa Israel sumala sa ilang mga pagpanaw gikan sa kamingawan sa Sinai; ug ang panganod mipabilin sa kamingawan sa Paran.
Numbers 10:12 ^
And the children of Israel went on their journey out of the waste land of Sinai; and the cloud came to rest in the waste land of Paran.
Numeros 10:13 ^
Ug una sa tanan sila nanagpanlakaw sumala sa sugo ni Jehova pinaagi kang Moises.
Numbers 10:13 ^
They went forward for the first time on their journey as the Lord had given orders by the hand of Moses.
Numeros 10:14 ^
Ug una sa tanan ang bandila sa campo sa mga anak ni Juda minglakaw sa unahan, sumala sa ilang mga panon: ug sa ibabaw sa iyang panon mao si Naason, ang anak nga lalake ni Aminadab.
Numbers 10:14 ^
First the flag of the children of Judah went forward with their armies: and at the head of his army was Nahshon, the son of Amminadab.
Numeros 10:15 ^
Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Issachar, mao si Natanael, ang anak nga lalake ni Zuar.
Numbers 10:15 ^
And at the head of the army of the children of Issachar was Nethanel, the son of Zuar.
Numeros 10:16 ^
Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Zabulon, mao si Eliab, ang anak nga lalake ni Helon.
Numbers 10:16 ^
And at the head of the army of the children of Zebulun was Eliab, the son of Helon.
Numeros 10:17 ^
Ug ang tabernaculo gitangtang, ug ang mga anak nga lalake ni Gerson, ug ang mga anak nga lalake ni Merari, nga nanagdala sa tabernaculo, nanagpanlakaw ngadto sa unahan.
Numbers 10:17 ^
Then the House was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were responsible for moving the House, went forward.
Numeros 10:18 ^
Ug ang bandila sa campo ni Ruben gipalakaw sa unahan sumala sa ilang mga panon: ug ibabaw sa iyang panon mao si Elisur, ang anak nga lalake ni Sedeur.
Numbers 10:18 ^
Then the flag of the children of Reuben went forward with their armies: and at the head of his army was Elizur, the son of Shedeur.
Numeros 10:19 ^
Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Simeon, mao si Selumiel, ang anak nga lalake ni Zurisaddai.
Numbers 10:19 ^
And at the head of the army of the children of Simeon was Shelumiel, the son of Zurishaddai.
Numeros 10:20 ^
Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Gad, mao si Eliasap, ang anak nga lalake ni Dehuel.
Numbers 10:20 ^
At the head of the army of the children of Gad was Eliasaph, the son of Reuel.
Numeros 10:21 ^
Ug ang mga Coathihanon gipalakaw nga nanagdala sa balaang puloy-anan; ug ang uban nanagpatindog sa tabernaculo alang sa ilang pag-abut.
Numbers 10:21 ^
Then the Kohathites went forward with the holy place; the others put up the House ready for their coming.
Numeros 10:22 ^
Ug ang bandila sa campo sa mga anak ni Ephraim minglakaw sa unahan sumala sa ilang mga panon: ug ibabaw sa iyang panon mao si Elisama, ang anak nga lalake ni Ammiud.
Numbers 10:22 ^
Then the flag of the children of Ephraim went forward with their armies: and at the head of his army was Elishama, the son of Ammihud.
Numeros 10:23 ^
Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Manases, mao si Gamaliel, ang anak nga lalake ni Pedasur.
Numbers 10:23 ^
At the head of the army of the children of Manasseh was Gamaliel, the son of Pedahzur.
Numeros 10:24 ^
Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Benjamin, mao si Abidan, ang anak nga lalake ni Gedeoni.
Numbers 10:24 ^
At the head of the army of the children of Benjamin was Abidan, the son of Gideoni.
Numeros 10:25 ^
Ug ang bandila sa campo sa mga anak ni Dan, nga mao ang kinatapusan sa tanang mga campo, minglakaw sa unahan sumala sa ilang mga panon: ug ibabaw sa iyang panon mao si Ahieser, ang anak nga lalake ni Amisaddai.
Numbers 10:25 ^
And the flag of the children of Dan, whose tents were moved last of all, went forward with their armies: and at the head of his army was Ahiezer, the son of Ammishaddai.
Numeros 10:26 ^
Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Aser, mao si Pagiel, ang anak nga lalake ni Ocran.
Numbers 10:26 ^
At the head of the army of the children of Asher was Pagiel, the son of Ochran.
Numeros 10:27 ^
Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Nephtali, mao si Aira, ang anak ni Nephtali, mao si Aira, ang anak nga lalake ni Enan.
Numbers 10:27 ^
And at the head of the army of the children of Naphtali was Ahira, the son of Enan.
Numeros 10:28 ^
Kadto mao ang pagpanaw sa mga anak sa Israel sumala sa ilang mga panon; ug sila nanagpanlakaw sa unahan.
Numbers 10:28 ^
This was the order in which the children of Israel were journeying by armies; so they went forward.
Numeros 10:29 ^
Ug si Moises miingon kang Hobab, ang anak nga lalake ni Rehuel, ang Madianhon, nga ugangan ni Moises: Kami milakaw ngadto sa dapit nga giingon ni Jehova: Igahatag ko kini kaninyo: umuban ka kanamo, ug magabuhat kami ug maayo kanimo; kay si Jehova nagsulti ug maayo mahatungod sa Israel.
Numbers 10:29 ^
Then Moses said to Hobab, the son of his father-in-law Reuel the Midianite, We are journeying to that place of which the Lord has said, I will give it to you: so come with us, and it will be for your profit: for the Lord has good things in store for Israel.
Numeros 10:30 ^
Ug siya mitubag kaniya: Ako dili moadto, kondili mopahawa ngadto sa akong yuta, ug sa akong mga kaubanan.
Numbers 10:30 ^
But he said, I will not go with you, I will go back to the land of my birth and to my relations.
Numeros 10:31 ^
Ug siya miingon: Nagaampo kami kanimo, nga dili mo kami biyaan, kay ikaw nahibalo sa among pagpahamutang sa campo didto sa kamingawan, ug ikaw alang kanamo mao ang salili sa mga mata.
Numbers 10:31 ^
And he said, Do not go from us; for you will be eyes for us, guiding us to the right places in the waste land to put up our tents.
Numeros 10:32 ^
Ug mahatabo nga, kong ikaw mouban kanamo, oo, mahitabo nga, bisan unsa nga kaayohan nga pagabuhaton kanamo ni Jehova, pagabuhaton namo ang maong kaayohan kanimo.
Numbers 10:32 ^
And if you come with us, we will give you a part in whatever good the Lord does for us.
Numeros 10:33 ^
Ug mipanaw sila sa unahan gikan sa bukid ni Jehova sulod sa totolo ka adlaw nga paglakaw; ug ang arca sa tugon ni Jehova, nag-una kanila sa paglakaw sulod sa totolo ka adlaw nga panaw, sa pagpangita ug dapit nga kapahulayan alang kanila.
Numbers 10:33 ^
So they went forward three days' journey from the mountain of the Lord; and the ark of the Lord's agreement went three days' journey before them, looking for a resting-place for them;
Numeros 10:34 ^
Ug ang panganod ni Jehova diha sa ibabaw nila sa adlaw, sa diha nga migikan sila sa campo.
Numbers 10:34 ^
And by day the cloud of the Lord went over them, when they went forward from the place where they had put up their tents.
Numeros 10:35 ^
Ug nahatabo nga, sa migikan ang arca, nga si Moises miingon: Tumindog ka, Oh Jehova, ug himoa nga ang imong mga kaaway magakatibulaag; ug himoa nga kadtong mga nanagdumot kanimo mangalagiw gikan sa imong atubangan.
Numbers 10:35 ^
And when the ark went forward Moses said, Come up, O Lord, and let the armies of those who are against you be broken, and let your haters go in flight before you.
Numeros 10:36 ^
Ug sa diha nga kini ikapahamutang, siya miingon: Bumalik ka, Oh Jehova, ngadto sa napulo ka libo sa mga linibo sa Israel.
Numbers 10:36 ^
And when it came to rest, he said, Take rest, O Lord, and give a blessing to the families of Israel.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Inglés | Numeros 10 - Numbers 10