Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Amerikano

<<
>>

Mateo 28

Matthew 28

Mateo 28:2 ^
Ug sa paghilabay na sa adlaw nga igpapahulay, sa nagbanag pa ang nahaunang adlaw sa semana, si Maria Magdalena ug ang usang Maria miadto sa pagtan-aw sa lubnganan.
Mateo 28:3 ^
Ug tan-awa, miabut ang usa ka dakung linog; kay dihay manolunda sa Ginoo nga mikunsad gikan sa langit ug miabut ug iyang giligid ang bato, ug milingkod siya niini.
Mateo 28:4 ^
Ang iyang dagway sama sa kilat, ug ang iyang sapot maputi sama sa nieve.
Mateo 28:5 ^
Ug tungod sa kalisang nila kaniya, ang mga bantay nangurog ug nahimong daw mga patay.
Mateo 28:6 ^
Apan ang manolunda miingon sa mga babaye, "Ayaw kamo kalisang; kay nasayud ako nga nangita kamo kang Jesus nga gilansang sa krus.
Mateo 28:7 ^
Wala na siya dinhi; kay siya nabanhaw, sumala sa iyang giingon. Umari kamo, tan-awa ninyo ang dapit nga iyang nahimutangan.
Mateo 28:8 ^
Ug dumali kamo pagpanglakaw ug suginli ninyo ang iyang mga tinun-an nga nabanhaw siya gikan sa mga patay, ug tan-awa, moadto siya nga magauna kaninyo sa Galilea; didto igakita ninyo siya. Tan-awa, gibalitaan ko na kamo."
Mateo 28:9 ^
Ug sila midali pagpahawa sa lubnganan uban sa kahadlok ug dakung kalipay, ug nanalagan sila aron sa pagsugilon ngadto sa iyang mga tinun-an.
Mateo 28:10 ^
Ug tan-awa, si Jesus misugat kanila ug miingon, "Komusta kamo!" Ug sila miduol ug ilang gigakos ang iyang mga tiil ug ilang gisimba siya.
Mateo 28:11 ^
Ug si Jesus miingon kanila, "Ayaw kamo kahadlok; lumakaw kamo ug ingna ninyo ang akong mga kaigsoonan sa pag-adto sa Galilea, ug didto igakita nila ako."
Mateo 28:12 ^
Ug samtang nanagpanglakaw sila, tan-awa, ang pipila sa mga bantay nangadto sa siyudad ug ang mga sacerdote nga punoan ilang gibalitaan sa tanang nahitabo.
Mateo 28:13 ^
Ug sa nanagkatigum sila uban sa mga anciano ug nagkasabut, ilang gihatagan ug kuwarta ang mga sundalo
Mateo 28:14 ^
ug giingnan, "Isulti ninyo kini sa mga tawo, `Ang iyang mga tinun-an mitungha sa kagabhion, ug siya ilang gikawat samtang nanagkatulog kami.`
Mateo 28:15 ^
Ug kon mahidangat kini sa mga dalunggan sa gobernador, kami ray mahibalong moayom-ayom kaniya ug mahigawas kamo sa kasamok."
Mateo 28:16 ^
Busa gidawat nila ang kuwarta ug ilang gibuhat ang gitudlo kanila, ug kining maong asoy nasangyaw ngadto sa mga Judio hangtud niining mga adlawa.
Mateo 28:17 ^
Ug ang napulog-usa ka mga tinun-an nangadto sa Galilea, sa usa ka bukid nga gitudlo kanila ni Jesus.
Mateo 28:18 ^
Ug sa ilang pagkakita kaniya ilang gisimba siya; apan dihay mga nanagduhaduha.
Mateo 28:19 ^
Ug si Jesus miduol ug miingon kanila, "Kanako gikahatag ang tanang kagahum sa langit ug sa yuta.
Mateo 28:20 ^
Busa panglakaw kamo ug himoa ninyong mga tinun-an ang tanang kanasuran, sa pagpamautismo kanila sa ngalan sa Amahan ug sa Anak ug sa Espiritu Santo,
Matthew 28:1 ^
Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first [day] of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
Matthew 28:2 ^
And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it.
Matthew 28:3 ^
His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:
Matthew 28:4 ^
and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.
Matthew 28:5 ^
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.
Matthew 28:6 ^
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Matthew 28:7 ^
And go quickly, and tell his disciples, He is risen from the dead; and lo, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
Matthew 28:8 ^
And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
Matthew 28:9 ^
And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.
Matthew 28:10 ^
Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
Matthew 28:11 ^
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass.
Matthew 28:12 ^
And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave much money unto the soldiers,
Matthew 28:13 ^
saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
Matthew 28:14 ^
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and rid you of care.
Matthew 28:15 ^
So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, [and continueth] until this day.
Matthew 28:16 ^
But the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.
Matthew 28:17 ^
And when they saw him, they worshipped [him]; but some doubted.
Matthew 28:18 ^
And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
Matthew 28:19 ^
Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
Matthew 28:20 ^
teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Amerikano | Mateo 28 - Matthew 28