Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Amerikano

<<
>>

Juan 17

John 17

Juan 17:1 ^
Ug sa nakapamulong na si Jesus niining mga sultiha, giyahat niya ang iyang mga mata ngadto sa langit ug miingon siya, "Amahan, ang takna nahiabut na; pasidunggi ang imong Anak aron aang Anak makapasidungog kanimo,
John 17:1 ^
These things spake Jesus; and lifting up his eyes to heaven, he said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that the son may glorify thee:
Juan 17:2 ^
sanglit gihatagan mo man siyag kagahum ibabaw sa tanang katawhan aron sa paghatag ug kinabuhing dayon ngadto sa tanan nga imong gikatugyan kaniya.
John 17:2 ^
even as thou gavest him authority over all flesh, that to all whom thou hast given him, he should give eternal life.
Juan 17:3 ^
Ug ang kinabuhing dayon mao kini, ang ilang pagpakaila kanimo nga mao ang bugtong tinuod nga Dios, ug kang Jesu-Cristo nga imong pinadala.
John 17:3 ^
And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, [even] Jesus Christ.
Juan 17:4 ^
Dinhi sa yuta gipasidunggan ang buhat nga imong gitugyan kanako ko ikaw sanglit natuman ko man aron akong pagabuhataon.
John 17:4 ^
I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.
Juan 17:5 ^
Ug karon, Amahan, pasidunggi ako diha uban gayud kanimo nianang kadungganan nga gihuptan ko kaniadto uban kanimo sa wala pa ang kalibutan.
John 17:5 ^
And now, Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
Juan 17:6 ^
"Gipadayag ko ang imong ngalan ngadto sa mga tawo nga kanako imong gitugyan gikan sa kalibutan. Kini sila mga imo, apan gitugyan mo sila kanako, ug ilang gibantayan ang imong pulong.
John 17:6 ^
I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word.
Juan 17:7 ^
Karon nahibalo sila nga ang tanan nga imong gihatag kanako nagagikan kanimo;
John 17:7 ^
Now they know that all things whatsoever thou hast given me are from thee:
Juan 17:8 ^
kay gihatagan ko man sila sa mga sulti nga imong gihatag kanako, ug ilang gidawat kini ug nahibalo sila sa pagkatinuod nga ako gikan kanimo; ug sila nagatoo nga ikaw mao ang nagpadala kanako.
John 17:8 ^
for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received [them], and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.
Juan 17:9 ^
Ako nangamuyo alang kanila; wala ako mangamuyo alang sa kalibutan, kondili hinoon alang kanila nga imong gikatugyan kanako, kay sila mga imo man.
John 17:9 ^
I pray for them: I pray not for the world, but for those whom thou hast given me; for they are thine:
Juan 17:10 ^
Ang tanan nga mga ako, imo; ug ang mga imo, ako; ug diha kanila napasidunggan ako.
John 17:10 ^
and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them.
Juan 17:11 ^
Ug karon dili na ako dinhi sa kalibutan, apan kini sila ania sa kalibutan, ug ako moanha na kanimo. Amahan nga balaan, bantayi sila pinaagi sa imong ngalan nga gihatag mo kanako, aron sila ma-usa maingon nga kita usa.
John 17:11 ^
And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we [are].
Juan 17:12 ^
Samtang uban pa ako kanila, gibantayan ko sila pinaagi sa imong ngalan nga gihatag mo kanako; ug gibantayan ko sila ug wala kanilay nalaglag gawas sa tawo nga pagalaglagon, aron matuman ang kasulatan.
John 17:12 ^
While I was with them, I kept them in thy name which thou hast given me: and I guarded them, and not one of them perished, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
Juan 17:13 ^
Apan karon moanha na ako kanimo, ug kining mga butanga gisulti ko dinhi sa kalibutan aron makabaton sila sa akong kalipay nga matuman diha kanila.
John 17:13 ^
But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy made full in themselves.
Juan 17:14 ^
Gihatag ko kanila ang imong pulong; ug sila gidumtan sa kalibutan kay dili man sila iya sa kalibutan, maingon nga ako dili iya sa kalibutan.
John 17:14 ^
I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
Juan 17:15 ^
Dili ako mangamuyo nga kuhaon mo sila gikan sa kalibutan, kondili hinoon nga imo unta silang ilikay gikan niadtong dautan.
John 17:15 ^
I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil [one].
Juan 17:16 ^
Sila dili iya sa kalibutan, maingon nga ako dili iya sa kalibutan.
John 17:16 ^
They are not of the world even as I am not of the world.
Juan 17:17 ^
Balaana sila pinaagi sa kamatuoran; ang imong pulong mao ang kamatuoran.
John 17:17 ^
Sanctify them in the truth: thy word is truth.
Juan 17:18 ^
Maingon nga gipadala mo ako sa kalibutan, maingon man usab gipadala ko sila sa kalibutan.
John 17:18 ^
As thou didst send me into the world, even so sent I them into the world.
Juan 17:19 ^
Ug tungod kanila nagdidikar ako sa akong kaugalingon aron sila usab tinuod nga madidikar.
John 17:19 ^
And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
Juan 17:20 ^
"Ug nangamuyo ako dili lamang alang kanila ra, kondili alang usab sa mga mosalig kanako pinaagi sa ilang pulong,
John 17:20 ^
Neither for these only do I pray, but for them also that believe on me through their word;
Juan 17:21 ^
aron silang tanan ma-usa; maingon nga ikaw, Amahan, ania kanako ug ako anaa kanimo, aron sila usab maania kanato, aron ang kalibutan motoo nga ikaw mao ang nagpadala kanako.
John 17:21 ^
that they may all be one; even as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me.
Juan 17:22 ^
Ug gihatagan ko sila sa kadungganan nga imong gihatag kanako aron sila ma-usa, maingon nga kita usa.
John 17:22 ^
And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we [are] one;
Juan 17:23 ^
ako anaa kanila ug ikaw ania kanako, aron sila mamahingpit nga usa, aron ang kalibutan moila nga ikaw mao ang nagpadala kanako ug nahigugma kanila maingon nga ikaw nahigugma kanako.
John 17:23 ^
I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me.
Juan 17:24 ^
Amahan, buot ko unta nga asa gani ako atua usab uban kanako sila nga imong gitugyan kanako, aron makatan-aw sila sa akong kadungganan nga imong gihatag kanako tungod kay nahigugma man ikaw kanako bisan sa wala pa ang pagkatukod sa kalibutan.
John 17:24 ^
Father, I desire that they also whom thou hast given me be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
Juan 17:25 ^
O Amahan nga matarung, ang kalibutan wala makaila kanimo, apan ako nakaila kanimo; ug kini sila nakaila nga ikaw mao ang nagpadala kanako.
John 17:25 ^
O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me;
Juan 17:26 ^
Ug ang imong ngalan akong gipaila kanila, ug kini igapaila ko pa kanila aron ang gugma nga imong ginahuptan sa imong paghigugma kanako maanaa kanila, ug ako maanaa kanila."
John 17:26 ^
and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Amerikano | Juan 17 - John 17