The Bible - Bilingual

American - Vietnamese

<<
>>

Job 13

Gióp 13

Job 13:1 ^
Lo, mine eye hath seen all [this], Mine ear hath heard and understood it.
Gióp 13:1 ^
Nầy, mắt ta đã thấy các điều đó, Tai ta có nghe và hiểu đến.
Job 13:2 ^
What ye know, [the same] do I know also: I am not inferior unto you.
Gióp 13:2 ^
Điều gì các ngươi biết, ta cũng biết với. Ta chẳng kém hơn các người đâu.
Job 13:3 ^
Surely I would speak to the Almighty, And I desire to reason with God.
Gióp 13:3 ^
Song ta muốn thưa với Đấng Toàn năng, Ước ao biện luận cùng Đức Chúa Trời:
Job 13:4 ^
But ye are forgers of lies; Ye are all physicians of no value.
Gióp 13:4 ^
Còn các ngươi là kẻ đúc rèn lời dối trá; Thảy đều là thầy thuốc không ra gì hết.
Job 13:5 ^
Oh that ye would altogether hold your peace! And it would be your wisdom.
Gióp 13:5 ^
Chớ chi các ngươi nín lặng! Đó sẽ là sự khôn ngoan của các ngươi.
Job 13:6 ^
Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.
Gióp 13:6 ^
Vậy, hãy nghe lời biện luận của ta, Khá chăm chỉ về lẽ đối nại của miệng ta.
Job 13:7 ^
Will ye speak unrighteously for God, And talk deceitfully for him?
Gióp 13:7 ^
Có phải các ngươi dám nói lời bất công với Đức Chúa Trời chăng? Các ngươi há sẽ nói điều dối trá vì Ngài sao?
Job 13:8 ^
Will ye show partiality to him? Will ye contend for God?
Gióp 13:8 ^
Các ngươi há muốn tây vị Đức Chúa Trời, Và cãi lẽ cho Ngài sao?
Job 13:9 ^
Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
Gióp 13:9 ^
Nếu Ngài dò xét lòng các ngươi, các ngươi vừa ý điều đó sao? Các ngươi há muốn phỉnh gạt Ngài như phỉnh gạt loài người sao?
Job 13:10 ^
He will surely reprove you If ye do secretly show partiality.
Gióp 13:10 ^
Quả thật Ngài sẽ trách phạt các ngươi. Nếu các ngươi lén tây vị người.
Job 13:11 ^
Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall upon you?
Gióp 13:11 ^
Chớ thì sự oai nghi Ngài sẽ chẳng khiến các ngươi bối rối sao? Sự hoảng kinh Ngài há sẽ chẳng giáng trên các ngươi ư,
Job 13:12 ^
Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defences are defences of clay.
Gióp 13:12 ^
Châm ngôn của các ngươi chỉ như châm ngôn loài tro bụi; Những thành lũy của các ngươi thật là thành lũy bùn đất,
Job 13:13 ^
Hold your peace, let me alone, that I may speak; And let come on me what will.
Gióp 13:13 ^
Vậy, hãy nín đi, khá lìa khỏi ta, để ta biện luận, Mặc dầu xảy đến cho ta điều gì.
Job 13:14 ^
Wherefore should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?
Gióp 13:14 ^
Cớ sao ta lấy răng cắn thịt mình Và liều sanh mạng mình?
Job 13:15 ^
Behold, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.
Gióp 13:15 ^
Dẫu Chúa giết ta, ta cũng còn nhờ cậy nơi Ngài; Nhưng ta sẽ binh vực tánh hạnh ta trước mặt Ngài.
Job 13:16 ^
This also shall be my salvation, That a godless man shall not come before him.
Gióp 13:16 ^
Chánh điều đó sẽ là sự cứu rỗi ta; Vì một kẻ vô đạo chẳng được đến trước mặt Chúa.
Job 13:17 ^
Hear diligently my speech, And let my declaration be in your ears.
Gióp 13:17 ^
Hãy nghe kỹ càng các lời ta, Lời trần cáo ta khá lọt vào tai các ngươi!
Job 13:18 ^
Behold now, I have set my cause in order; I know that I am righteous.
Gióp 13:18 ^
Kìa, ta đã bày tỏ việc cáo tụng ta, Ta biết ta sẽ được xưng công bình.
Job 13:19 ^
Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost.
Gióp 13:19 ^
Có ai sẽ tranh luận với ta chăng? Ví bằng ta nín lặng, quả ta tắt hơi.
Job 13:20 ^
Only do not two things unto me; Then will I not hide myself from thy face:
Gióp 13:20 ^
Có hai điều cầu xin Chúa chớ làm cho tôi, Thì tôi sẽ không ẩn mình tôi khỏi mặt Chúa:
Job 13:21 ^
Withdraw thy hand far from me; And let not thy terror make me afraid.
Gióp 13:21 ^
Xin Chúa rút tay Chúa khỏi mình tôi, Và sự hoảng kinh của Chúa chớ làm bối rối tôi nữa.
Job 13:22 ^
Then call thou, and I will answer; Or let me speak, and answer thou me.
Gióp 13:22 ^
Đoạn, hãy gọi tôi, tôi sẽ thưa lại, Hoặc tôi nói thì Chúa sẽ trả lời cho tôi.
Job 13:23 ^
How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
Gióp 13:23 ^
Số gian ác và tội lỗi tôi bao nhiêu? Cầu xin Chúa cho tôi biết sự phạm luật và tội lỗi tôi.
Job 13:24 ^
Wherefore hidest thou thy face, And holdest me for thine enemy?
Gióp 13:24 ^
Nhân sao Chúa giấu mặt Chúa, Và cầm bằng tôi là kẻ cừu địch Chúa?
Job 13:25 ^
Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble?
Gióp 13:25 ^
Chúa há muốn khiến kinh hãi chiếc lá bị gió đưa đi, Và đuổi theo cộng rạ khô sao?
Job 13:26 ^
For thou writest bitter things against me, And makest me to inherit the iniquities of my youth:
Gióp 13:26 ^
Vì Chúa làm cho tôi bị điều cay đắng, Và khiến cho tôi gánh các tội ác phạm lúc thanh niên,
Job 13:27 ^
Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:
Gióp 13:27 ^
Đặt chơn tôi trong xiềng tỏa, Xét các đường lối tôi, Và ghi ranh hạng chung quanh bước chơn tôi,
Job 13:28 ^
Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
Gióp 13:28 ^
Còn tôi bị bể nát ra như vật mục, Như một cái áo sâu cắn nát vậy.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Vietnamese | Job 13 - Gióp 13