The Bible - Bilingual

American - Russian

<<
>>

Mark 16

От Марка 16

Mark 16:1 ^
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
От Марка 16:1 ^
По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.
Mark 16:2 ^
And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.
От Марка 16:2 ^
И весьма рано, в первый [день] недели, приходят ко гробу, при восходе солнца,
Mark 16:3 ^
And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?
От Марка 16:3 ^
и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?
Mark 16:4 ^
and looking up, they see that the stone is rolled back: for it was exceeding great.
От Марка 16:4 ^
И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
Mark 16:5 ^
And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
От Марка 16:5 ^
И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись.
Mark 16:6 ^
And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!
От Марка 16:6 ^
Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен.
Mark 16:7 ^
But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
От Марка 16:7 ^
Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.
Mark 16:8 ^
And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.
От Марка 16:8 ^
И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.
Mark 16:9 ^
Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
От Марка 16:9 ^
Воскреснув рано в первый [день] недели, [Иисус] явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов.
Mark 16:10 ^
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
От Марка 16:10 ^
Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим;
Mark 16:11 ^
And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
От Марка 16:11 ^
но они, услышав, что Он жив и она видела Его, --не поверили.
Mark 16:12 ^
And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
От Марка 16:12 ^
После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение.
Mark 16:13 ^
And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.
От Марка 16:13 ^
И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.
Mark 16:14 ^
And afterward he was manifested unto the eleven themselves as they sat at meat; and he upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them that had seen him after he was risen.
От Марка 16:14 ^
Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим [на вечери], и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили.
Mark 16:15 ^
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.
От Марка 16:15 ^
И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.
Mark 16:16 ^
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.
От Марка 16:16 ^
Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.
Mark 16:17 ^
And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;
От Марка 16:17 ^
Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками;
Mark 16:18 ^
they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
От Марка 16:18 ^
будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы.
Mark 16:19 ^
So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
От Марка 16:19 ^
И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога.
Mark 16:20 ^
And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
От Марка 16:20 ^
А они пошли и проповедывали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Russian | Mark 16 - От Марка 16