The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Romans 6

Romanos 6

Romans 6:1 ^
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Romanos 6:1 ^
Que diremos, pois? Permaneceremos no pecado, para que abunde a graça?
Romans 6:2 ^
God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?
Romanos 6:2 ^
De modo nenhum. Nós, que já morremos para o pecado, como viveremos ainda nele?
Romans 6:3 ^
Or are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
Romanos 6:3 ^
Ou, porventura, ignorais que todos quantos fomos batizados em Cristo Jesus fomos batizados na sua morte?
Romans 6:4 ^
We were buried therefore with him through baptism unto death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
Romanos 6:4 ^
Fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim andemos nós também em novidade de vida.
Romans 6:5 ^
For if we have become united with [him] in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of his resurrection;
Romanos 6:5 ^
Porque, se temos sido unidos a ele na semelhança da sua morte, certamente também o seremos na semelhança da sua ressurreição;
Romans 6:6 ^
knowing this, that our old man was crucified with [him], that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;
Romanos 6:6 ^
sabendo isto, que o nosso homem velho foi crucificado com ele, para que o corpo do pecado fosse desfeito, a fim de não servirmos mais ao pecado.
Romans 6:7 ^
for he that hath died is justified from sin.
Romanos 6:7 ^
Pois quem está morto está justificado do pecado.
Romans 6:8 ^
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
Romanos 6:8 ^
Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos,
Romans 6:9 ^
knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.
Romanos 6:9 ^
sabendo que, tendo Cristo ressurgido dentre os mortos, já não morre mais; a morte não mais tem domínio sobre ele.
Romans 6:10 ^
For the death that he died, he died unto sin once: but the life that he liveth, he liveth unto God.
Romanos 6:10 ^
Pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para Deus.
Romans 6:11 ^
Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.
Romanos 6:11 ^
Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
Romans 6:12 ^
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:
Romanos 6:12 ^
Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, para obedecerdes às suas concupiscências;
Romans 6:13 ^
neither present your members unto sin [as] instruments of unrighteousness; but present yourselves unto God, as alive from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.
Romanos 6:13 ^
nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado como instrumentos de iniqüidade; mas apresentai-vos a Deus, como redivivos dentre os mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça.
Romans 6:14 ^
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under law, but under grace.
Romanos 6:14 ^
Pois o pecado não terá domínio sobre vós, porquanto não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
Romans 6:15 ^
What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.
Romanos 6:15 ^
Pois quê? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De modo nenhum.
Romans 6:16 ^
Know ye not, that to whom ye present yourselves [as] servants unto obedience, his servants ye are whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Romanos 6:16 ^
Não sabeis que daquele a quem vos apresentais como servos para lhe obedecer, sois servos desse mesmo a quem obedeceis, seja do pecado para a morte, ou da obediência para a justiça?
Romans 6:17 ^
But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;
Romanos 6:17 ^
Mas graças a Deus que, embora tendo sido servos do pecado, obedecestes de coração à forma de doutrina a que fostes entregues;
Romans 6:18 ^
and being made free from sin, ye became servants of righteousness.
Romanos 6:18 ^
e libertos do pecado, fostes feitos servos da justiça.
Romans 6:19 ^
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye presented your members [as] servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity, even so now present your members [as] servants to righteousness unto sanctification.
Romanos 6:19 ^
Falo como homem, por causa da fraqueza da vossa carne. Pois assim como apresentastes os vossos membros como servos da impureza e da iniqüidade para iniqüidade, assim apresentai agora os vossos membros como servos da justiça para santificação.
Romans 6:20 ^
For when ye were servants of sin, ye were free in regard of righteousness.
Romanos 6:20 ^
Porque, quando éreis servos do pecado, estáveis livres em relação à justiça.
Romans 6:21 ^
What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Romanos 6:21 ^
E que fruto tínheis então das coisas de que agora vos envergonhais? pois o fim delas é a morte.
Romans 6:22 ^
But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.
Romanos 6:22 ^
Mas agora, libertos do pecado, e feitos servos de Deus, tendes o vosso fruto para santificação, e por fim a vida eterna.
Romans 6:23 ^
For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romanos 6:23 ^
Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus nosso Senhor.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Romans 6 - Romanos 6