The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Isaiah 21

Isaías 21

Isaiah 21:1 ^
The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land.
Isaías 21:1 ^
Oráculo acerca do deserto do mar. Como os tufões de vento do sul, que tudo assolam, aí vem do deserto, duma terra horrível.
Isaiah 21:2 ^
A grievous vision is declared unto me; the treacherous man dealeth treacherously, and the destroyer destroyeth. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
Isaías 21:2 ^
Dura visão me foi manifesta: o pérfido trata perfidamente, e o destruidor anda destruindo. Sobe, ó Elão, sitia, ó Média; já fiz cessar todo o seu gemido.
Isaiah 21:3 ^
Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see.
Isaías 21:3 ^
Pelo que os meus lombos estão cheios de angústia; dores apoderaram-se de mim como as dores de mulher na hora do parto; estou tão atribulado que não posso ouvir, e tão desfalecido que não posso ver.
Isaiah 21:4 ^
My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.
Isaías 21:4 ^
O meu coração se agita, o horror apavora-me; o crepúsculo, que desejava, tem-se-me tornado em tremores.
Isaiah 21:5 ^
They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.
Isaías 21:5 ^
Eles põem a mesa, estendem os tapetes, comem, bebem. Levantai-vos, príncipes, e ungi o escudo.
Isaiah 21:6 ^
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman: let him declare what he seeth:
Isaías 21:6 ^
Porque assim me disse o Senhor: Vai, põe uma sentinela; e ela que diga o que vir.
Isaiah 21:7 ^
and when he seeth a troop, horsemen in pairs, a troop of asses, a troop of camels, he shall hearken diligently with much heed.
Isaías 21:7 ^
Quando vir uma tropa de cavaleiros de dois a dois, uma tropa de jumentos, ou uma tropa de camelos, escute a sentinela atentamente com grande cuidado.
Isaiah 21:8 ^
And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights;
Isaías 21:8 ^
Então clamou aquele que viu: Senhor, sobre a torre de vigia estou em pé continuamente de dia, e de guarda me ponho todas as noites.
Isaiah 21:9 ^
and, behold, here cometh a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Fallen, fallen is Babylon; and all the graven images of her gods are broken unto the ground.
Isaías 21:9 ^
E eis aqui agora vem uma tropa de homens, cavaleiros de dois a dois. Então ele respondeu e disse: Caiu, caiu Babilônia; e todas as imagens esculpidas de seus deuses são despedaçadas até o chão.
Isaiah 21:10 ^
O thou my threshing, and the grain of my floor! that which I have heard from Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
Isaías 21:10 ^
Ah, malhada minha, e trigo da minha eira! o que ouvi do Senhor dos exércitos, Deus de Israel, isso vos tenho anunciado.
Isaiah 21:11 ^
The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
Isaías 21:11 ^
Oráculo acerca de Dumá. Alguém clama a mim de Seir: Guarda, que horas são da noite? guarda, que horas são da noite?
Isaiah 21:12 ^
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come.
Isaías 21:12 ^
Respondeu o guarda: Vem a manhã, e também a noite; se quereis perguntar, perguntai; voltai, vinde.
Isaiah 21:13 ^
The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye caravans of Dedanites.
Isaías 21:13 ^
Oráculo contra a Arábia. Nos bosques da Arábia passareis a noite, ó caravanas de dedanitas.
Isaiah 21:14 ^
Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.
Isaías 21:14 ^
Saí com água ao encontro dos sedentos; ó moradores da terra de Tema, saí com pão ao encontro dos fugitivos.
Isaiah 21:15 ^
For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
Isaías 21:15 ^
pois fogem diante das espadas, diante da espada desembainhada, e diante do arco armado, e diante da pressão da guerra.
Isaiah 21:16 ^
For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail;
Isaías 21:16 ^
porque assim me disse o Senhor: Dentro de um ano, tal como os anos de jornaleiro, toda a glória de Quedar esvaecerá.
Isaiah 21:17 ^
and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be few; for Jehovah, the God of Israel, hath spoken it.
Isaías 21:17 ^
e os restantes do número dos flecheiros, os valentes dos filhos de Quedar, serão diminuídos; porque assim o disse o Senhor, Deus de Israel.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Isaiah 21 - Isaías 21