The Bible - Bilingual

American - German

<<
>>

Numbers 2

Numeri 2

Numbers 2:1 ^
And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
Numeri 2:1 ^
Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:
Numbers 2:2 ^
The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses: over against the tent of meeting shall they encamp round about.
Numeri 2:2 ^
Die Kinder Israel sollen vor der Hütte des Stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem Panier und Zeichen nach ihren Vaterhäusern.
Numbers 2:3 ^
And those that encamp on the east side toward the sunrising shall be they of the standard of the camp of Judah, according to their hosts: and the prince of the children of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.
Numeri 2:3 ^
Gegen Morgen sollen lagern Juda mit seinem Panier und Heer; ihr Hauptmann Nahesson, der Sohn Amminadabs,
Numbers 2:4 ^
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
Numeri 2:4 ^
und sein Heer, zusammen vierundsiebzigtausend und sechshundert.
Numbers 2:5 ^
And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar: and the prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
Numeri 2:5 ^
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Isaschar; ihr Hauptmann Nathanael, der Sohn Zuars,
Numbers 2:6 ^
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
Numeri 2:6 ^
und sein Heer, zusammen vierundfünfzigtausend und vierhundert.
Numbers 2:7 ^
[And] the tribe of Zebulun: and the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
Numeri 2:7 ^
Dazu der Stamm Sebulon; ihr Hauptmann Eliab, der Sohn Helons,
Numbers 2:8 ^
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
Numeri 2:8 ^
sein Heer, zusammen siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
Numbers 2:9 ^
All that were numbered of the camp of Judah were a hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.
Numeri 2:9 ^
Daß alle, die ins Lager Juda's gehören, seien zusammen hundert sechsundachtzigtausend und vierhundert die zu ihrem Heer gehören; und sie sollen vornean ziehen.
Numbers 2:10 ^
On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their hosts: and the prince of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
Numeri 2:10 ^
Gegen Mittag soll liegen das Gezelt und Panier Rubens mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Elizur, der Sohn Sedeurs,
Numbers 2:11 ^
And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
Numeri 2:11 ^
und sein Heer, zusammen sechsundvierzigtausend fünfhundert.
Numbers 2:12 ^
And those that encamp next unto him shall be the tribe of Simeon: and the prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
Numeri 2:12 ^
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Simeon; ihr Hauptmann Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais,
Numbers 2:13 ^
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numeri 2:13 ^
und sein Heer, zusammen neunundfünfzigtausend dreihundert.
Numbers 2:14 ^
And the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
Numeri 2:14 ^
Dazu der Stamm Gad; ihr Hauptmann Eljasaph, der Sohn Reguels,
Numbers 2:15 ^
And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
Numeri 2:15 ^
und sein Heer, zusammen fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig.
Numbers 2:16 ^
All that were numbered of the camp of Reuben were a hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, according to their hosts. And they shall set forth second.
Numeri 2:16 ^
Daß alle, die ins Lager Rubens gehören, seien zusammen hunderteinundfünfzigtausend vierhundertfünfzig, die zu ihrem Heer gehören; sie sollen die zweiten im Ausziehen sein.
Numbers 2:17 ^
Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
Numeri 2:17 ^
Darnach soll die Hütte des Stifts ziehen mit dem Lager der Leviten, mitten unter den Lagern; und wie sie sich lagern, so sollen sie auch ziehen, ein jeglicher an seinem Ort unter seinem Panier.
Numbers 2:18 ^
On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their hosts: and the prince of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
Numeri 2:18 ^
Gegen Abend soll liegen das Gezelt und Panier Ephraims mit ihrem Heer; ihr Hauptmann soll sein Elisama, der Sohn Ammihuds,
Numbers 2:19 ^
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
Numeri 2:19 ^
und sein Heer, zusammen vierzigtausend und fünfhundert.
Numbers 2:20 ^
And next unto him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
Numeri 2:20 ^
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Manasse; ihr Hauptmann Gamliel, der Sohn Pedazurs,
Numbers 2:21 ^
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
Numeri 2:21 ^
und sein Heer, zusammen zweiunddreißigtausend und zweihundert.
Numbers 2:22 ^
And the tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
Numeri 2:22 ^
Dazu der Stamm Benjamin; ihr Hauptmann Abidan, der Sohn des Gideoni,
Numbers 2:23 ^
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
Numeri 2:23 ^
und sein Heer, zusammen fünfunddreißigtausend und vierhundert.
Numbers 2:24 ^
All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred thousand and eight thousand and a hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.
Numeri 2:24 ^
Daß alle, die ins Lager Ephraims gehören, seien zusammen hundertundachttausend und einhundert, die zu seinem Heer gehören; und sie sollen die dritten im Ausziehen sein.
Numbers 2:25 ^
On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
Numeri 2:25 ^
Gegen Mitternacht soll liegen das Gezelt und Panier Dans mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais,
Numbers 2:26 ^
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
Numeri 2:26 ^
und sein Heer, zusammen zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
Numbers 2:27 ^
And those that encamp next unto him shall be the tribe of Asher: and the prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.
Numeri 2:27 ^
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Asser; ihr Hauptmann Pagiel, der Sohn Ochrans,
Numbers 2:28 ^
And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
Numeri 2:28 ^
und sein Heer, zusammen einundvierzigtausend und fünfhundert.
Numbers 2:29 ^
And the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
Numeri 2:29 ^
Dazu der Stamm Naphthali; ihr Hauptmann Ahira, der Sohn Enans,
Numbers 2:30 ^
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
Numeri 2:30 ^
und sein Heer, zusammen dreiundfünfzigtausend und vierhundert.
Numbers 2:31 ^
All that were numbered of the camp of Dan were a hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall set forth hindmost by their standards.
Numeri 2:31 ^
Daß alle, die ins Lager Dans gehören, seien zusammen hundertsiebenundfünfzigtausend und sechshundert; und sie sollen die letzten sein im Ausziehen mit ihrem Panier.
Numbers 2:32 ^
These are they that were numbered of the children of Israel by their fathers' houses: all that were numbered of the camps according to their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Numeri 2:32 ^
Dies ist die Summe der Kinder Israel nach ihren Vaterhäusern und Lagern mit ihren Heeren: sechshunderttausend und dreitausend fünfhundertfünfzig.
Numbers 2:33 ^
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.
Numeri 2:33 ^
Aber die Leviten wurden nicht in die Summe unter die Kinder Israel gezählt, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
Numbers 2:34 ^
Thus did the children of Israel; according to all that Jehovah commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set forward, every one by their families, according to their fathers' houses.
Numeri 2:34 ^
Und die Kinder Israel taten alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte, und lagerten sich unter ihre Paniere und zogen aus, ein jeglicher in seinem Geschlecht nach seinem Vaterhaus.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - German | Numbers 2 - Numeri 2