The Bible - Bilingual

American - German

<<
>>

Job 33

Hiob 33

Job 33:1 ^
Howbeit, Job, I pray thee, hear my speech, And hearken to all my words.
Hiob 33:1 ^
Höre doch, Hiob, meine Rede und merke auf alle meine Worte!
Job 33:2 ^
Behold now, I have opened my mouth; My tongue hath spoken in my mouth.
Hiob 33:2 ^
Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.
Job 33:3 ^
My words [shall utter] the uprightness of my heart; And that which my lips know they shall speak sincerely.
Hiob 33:3 ^
Mein Herz soll recht reden, und meine Lippen sollen den reinen Verstand sagen.
Job 33:4 ^
The Spirit of God hath made me, And the breath of the Almighty giveth me life.
Hiob 33:4 ^
Der Geist Gottes hat mich gemacht, und der Odem des Allmächtigen hat mir das Leben gegeben.
Job 33:5 ^
If thou canst, answer thou me; Set [thy words] in order before me, stand forth.
Hiob 33:5 ^
Kannst du, so antworte mir; rüste dich gegen mich und stelle dich.
Job 33:6 ^
Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
Hiob 33:6 ^
Siehe, ich bin Gottes ebensowohl als du, und aus Lehm bin ich auch gemacht.
Job 33:7 ^
Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee.
Hiob 33:7 ^
Siehe, du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine Hand soll dir nicht zu schwer sein.
Job 33:8 ^
Surely thou hast spoken in my hearing, And I have heard the voice of [thy] words, [saying],
Hiob 33:8 ^
Du hast geredet vor meinen Ohren; die Stimme deiner Reden mußte ich hören:
Job 33:9 ^
I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:
Hiob 33:9 ^
"Ich bin rein, ohne Missetat, unschuldig und habe keine Sünde;
Job 33:10 ^
Behold, he findeth occasions against me, He counteth me for his enemy:
Hiob 33:10 ^
siehe, er hat eine Sache gegen mich gefunden, er achtet mich für einen Feind;
Job 33:11 ^
He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.
Hiob 33:11 ^
er hat meinen Fuß in den Stock gelegt und hat acht auf alle meine Wege."
Job 33:12 ^
Behold, I will answer thee, in this thou art not just; For God is greater than man.
Hiob 33:12 ^
Siehe, darin hast du nicht recht, muß ich dir antworten; denn Gott ist mehr als ein Mensch.
Job 33:13 ^
Why dost thou strive against him, For that he giveth not account of any of his matters?
Hiob 33:13 ^
Warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns?
Job 33:14 ^
For God speaketh once, Yea twice, [though man] regardeth it not.
Hiob 33:14 ^
Denn in einer Weise redet Gott und wieder in einer anderen, nur achtet man's nicht.
Job 33:15 ^
In a dream, in a vision of the night, When deep sleep falleth upon men, In slumberings upon the bed;
Hiob 33:15 ^
Im Traum, im Nachtgesicht, wenn der Schlaf auf die Leute fällt, wenn sie schlafen auf dem Bette,
Job 33:16 ^
Then he openeth the ears of men, And sealeth their instruction,
Hiob 33:16 ^
da öffnet er das Ohr der Leute und schreckt sie und züchtigt sie,
Job 33:17 ^
That he may withdraw man [from his] purpose, And hide pride from man;
Hiob 33:17 ^
daß er den Menschen von seinem Vornehmen wende und behüte ihn vor Hoffart
Job 33:18 ^
He keepeth back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
Hiob 33:18 ^
und verschone seine Seele vor dem Verderben und sein Leben, daß es nicht ins Schwert falle.
Job 33:19 ^
He is chastened also with pain upon his bed, And with continual strife in his bones;
Hiob 33:19 ^
Auch straft er ihn mit Schmerzen auf seinem Bette und alle seinen Gebeine heftig
Job 33:20 ^
So that his life abhorreth bread, And his soul dainty food.
Hiob 33:20 ^
und richtet ihm sein Leben so zu, daß ihm vor seiner Speise ekelt, und seine Seele, daß sie nicht Lust zu essen hat.
Job 33:21 ^
His flesh is consumed away, that it cannot be seen; And his bones that were not seen stick out.
Hiob 33:21 ^
Sein Fleisch verschwindet, daß man's nimmer sehen kann; und seine Gebeine werden zerschlagen, daß man sie nicht gerne ansieht,
Job 33:22 ^
Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.
Hiob 33:22 ^
daß seine Seele naht zum Verderben und sein Leben zu den Toten.
Job 33:23 ^
If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;
Hiob 33:23 ^
So dann für ihn ein Engel als Mittler eintritt, einer aus tausend, zu verkündigen dem Menschen, wie er solle recht tun,
Job 33:24 ^
Then [God] is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
Hiob 33:24 ^
so wird er ihm gnädig sein und sagen: "Erlöse ihn, daß er nicht hinunterfahre ins Verderben; denn ich habe eine Versöhnung gefunden."
Job 33:25 ^
His flesh shall be fresher than a child's; He returneth to the days of his youth.
Hiob 33:25 ^
Sein Fleisch wird wieder grünen wie in der Jugend, und er wird wieder jung werden.
Job 33:26 ^
He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness.
Hiob 33:26 ^
Er wird Gott bitten; der wird ihm Gnade erzeigen und wird ihn sein Antlitz sehen lassen mit Freuden und wird dem Menschen nach seiner Gerechtigkeit vergelten.
Job 33:27 ^
He singeth before men, and saith, I have sinned, and perverted that which was right, And it profited me not:
Hiob 33:27 ^
Er wird vor den Leuten bekennen und sagen: "Ich hatte gesündigt und das Recht verkehrt; aber es ist mir nicht vergolten worden.
Job 33:28 ^
He hath redeemed my soul from going into the pit, And my life shall behold the light.
Hiob 33:28 ^
Er hat meine Seele erlöst, daß sie nicht führe ins Verderben, sondern mein Leben das Licht sähe."
Job 33:29 ^
Lo, all these things doth God work, Twice, [yea] thrice, with a man,
Hiob 33:29 ^
Siehe, das alles tut Gott zwei-oder dreimal mit einem jeglichen,
Job 33:30 ^
To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of the living.
Hiob 33:30 ^
daß er seine Seele zurückhole aus dem Verderben und erleuchte ihn mit dem Licht der Lebendigen.
Job 33:31 ^
Mark well, O Job, hearken unto me: Hold thy peace, and I will speak.
Hiob 33:31 ^
Merke auf, Hiob, und höre mir zu und schweige, daß ich rede!
Job 33:32 ^
If thou hast anything to say, answer me: Speak, for I desire to justify thee.
Hiob 33:32 ^
Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; Sage an! ich wollte dich gerne rechtfertigen.
Job 33:33 ^
If not, hearken thou unto me: Hold thy peace, and I will teach thee wisdom.
Hiob 33:33 ^
Hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die Weisheit lehren.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - German | Job 33 - Hiob 33