The Bible - Bilingual

American - German

<<
>>

Genesis 10

Genesis 10

Genesis 10:1 ^
Now these are the generations of the sons of Noah, [namely], of Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
Genesis 10:1 ^
Dies ist das Geschlecht der Kinder Noahs: Sem, Ham, Japheth. Und sie zeugten Kinder nach der Sintflut.
Genesis 10:2 ^
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Genesis 10:2 ^
Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech und Thiras.
Genesis 10:3 ^
And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
Genesis 10:3 ^
Aber die Kinder von Gomer sind diese: Askenas, Riphath und Thorgama.
Genesis 10:4 ^
And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Genesis 10:4 ^
Die Kinder von Javan sind diese: Elisa, Tharsis, die Chittiter und die Dodaniter.
Genesis 10:5 ^
Of these were the isles of the nations divided in their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
Genesis 10:5 ^
Von diesen sind ausgebreitet die Inseln der Heiden in ihren Ländern, jegliche nach ihren Sprachen, Geschlechtern und Leuten.
Genesis 10:6 ^
And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
Genesis 10:6 ^
Die Kinder von Ham sind diese: Chus, Mizraim, Put und Kanaan.
Genesis 10:7 ^
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
Genesis 10:7 ^
Aber die Kinder von Chus sind diese: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma und Sabthecha. Aber die Kinder von Ragma sind diese: Saba und Dedan.
Genesis 10:8 ^
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Genesis 10:8 ^
Chus aber zeugte den Nimrod. Der fing an ein gewaltiger Herr zu sein auf Erden,
Genesis 10:9 ^
He was a mighty hunter before Jehovah: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah.
Genesis 10:9 ^
und war ein gewaltiger Jäger vor dem HERRN. Daher spricht man: Das ist ein gewaltiger Jäger vor dem HERRN wie Nimrod.
Genesis 10:10 ^
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Genesis 10:10 ^
Und der Anfang seines Reiches war Babel, Erech, Akkad und Chalne im Lande Sinear.
Genesis 10:11 ^
Out of that land he went forth into Assyria, and builded Nineveh, and Rehoboth-ir, and Calah,
Genesis 10:11 ^
Von dem Land ist er gekommen nach Assur und baute Ninive und Rehoboth-Ir und Kalah,
Genesis 10:12 ^
and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city).
Genesis 10:12 ^
dazu Resen zwischen Ninive und Kalah. Dies ist die große Stadt.
Genesis 10:13 ^
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Genesis 10:13 ^
Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,
Genesis 10:14 ^
and Pathrusim, and Casluhim (whence went forth the Philistines), and Caphtorim.
Genesis 10:14 ^
die Pathrusiter und die Kasluhiter und die Kaphthoriter.
Genesis 10:15 ^
And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
Genesis 10:15 ^
Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn, und Heth,
Genesis 10:16 ^
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
Genesis 10:16 ^
den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,
Genesis 10:17 ^
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
Genesis 10:17 ^
den Heviter, den Arkiter, den Siniter,
Genesis 10:18 ^
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanite spread abroad.
Genesis 10:18 ^
den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter. Daher sind ausgebreitet die Geschlechter der Kanaaniter.
Genesis 10:19 ^
And the border of the Canaanite was from Sidon, as thou goest toward Gerar, unto Gaza; as thou goest toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, unto Lasha.
Genesis 10:19 ^
Und ihre Grenzen waren von Sidon an durch Gerar bis gen Gaza, bis man kommt gen Sodom, Gomorra, Adama, Zeboim und bis gen Lasa.
Genesis 10:20 ^
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations.
Genesis 10:20 ^
Das sind die Kinder Hams in ihren Geschlechtern, Sprachen und Leuten.
Genesis 10:21 ^
And unto Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.
Genesis 10:21 ^
Sem aber, Japheths, des Ältern, Bruder, zeugte auch Kinder, der ein Vater ist aller Kinder von Eber.
Genesis 10:22 ^
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
Genesis 10:22 ^
Und dies sind seine Kinder: Elam, Assur, Arphachsad, Lud und Aram.
Genesis 10:23 ^
And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Genesis 10:23 ^
Die Kinder von Aram sind diese: Uz, Hul, Gether und Mas.
Genesis 10:24 ^
And Arpachshad begat Shelah; and Shelah begat Eber.
Genesis 10:24 ^
Arphachsad aber zeugte Salah, Salah zeugte Eber.
Genesis 10:25 ^
And unto Eber were born two sons: The name of the one was Peleg. For in his days was the earth divided. And his brother's name was Joktan.
Genesis 10:25 ^
Eber zeugte zwei Söhne. Einer hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit die Welt zerteilt ward; des Bruder hieß Joktan.
Genesis 10:26 ^
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Genesis 10:26 ^
Und Joktan zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
Genesis 10:27 ^
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
Genesis 10:27 ^
Hadoram, Usal, Dikla,
Genesis 10:28 ^
and Obal, and Abimael, and Sheba,
Genesis 10:28 ^
Obal, Abimael, Saba,
Genesis 10:29 ^
and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
Genesis 10:29 ^
Ophir, Hevila und Jobab. Das sind die Kinder von Joktan.
Genesis 10:30 ^
And their dwelling was from Mesha, as thou goest toward Sephar, the mountain of the east.
Genesis 10:30 ^
Und ihre Wohnung war von Mesa an, bis man kommt gen Sephar, an den Berg gegen Morgen.
Genesis 10:31 ^
These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
Genesis 10:31 ^
Das sind die Kinder von Sem in ihren Geschlechtern, Sprachen, Ländern und Leuten.
Genesis 10:32 ^
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and of these were the nations divided in the earth after the flood.
Genesis 10:32 ^
Das sind die Nachkommen der Kinder Noahs in ihren Geschlechtern und Leuten. Von denen sind ausgebreitet die Leute auf Erden nach der Sintflut.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - German | Genesis 10 - Genesis 10