The Bible - Bilingual

American - Chinese

<<
>>

Zechariah 10

撒迦利亞書 10

Zechariah 10:1 ^
Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain, [even of] Jehovah that maketh lightnings; and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
撒迦利亞書 10:1 ^
當 春 雨 的 時 候 、 你 們 要 向 發 閃 電 的 耶 和 華 求 雨 . 他 必 為 眾 人 降 下 甘 霖 、 使 田 園 生 長 菜 蔬 。
Zechariah 10:2 ^
For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams, they comfort in vain: therefore they go their way like sheep, they are afflicted, because there is no shepherd.
撒迦利亞書 10:2 ^
因 為 家 神 所 言 的 是 虛 空 、 卜 士 所 見 的 是 虛 假 、 作 夢 者 所 說 的 是 假 夢 . 他 們 白 白 的 安 慰 人 . 所 以 眾 人 如 羊 流 離 、 因 無 牧 人 就 受 苦 。
Zechariah 10:3 ^
Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.
撒迦利亞書 10:3 ^
我 的 怒 氣 向 牧 人 發 作 、 我 必 懲 罰 公 山 羊 . 因 我 萬 軍 之 耶 和 華 眷 顧 自 己 的 羊 群 、 就 是 猶 大 家 、 必 使 他 們 如 駿 馬 在 陣 上 。
Zechariah 10:4 ^
From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.
撒迦利亞書 10:4 ^
房 角 石 、 釘 子 、 爭 戰 的 弓 、 和 一 切 掌 權 的 、 都 從 他 而 出 。
Zechariah 10:5 ^
And they shall be as mighty men, treading down [their enemies] in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.
撒迦利亞書 10:5 ^
他 們 必 如 勇 士 、 在 陣 上 將 仇 敵 踐 踏 在 街 上 的 泥 土 中 . 他 們 必 爭 戰 、 因 為 耶 和 華 與 他 們 同 在 . 騎 馬 的 也 必 羞 愧 。
Zechariah 10:6 ^
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back; for I have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will hear them.
撒迦利亞書 10:6 ^
我 要 堅 固 猶 大 家 、 拯 救 約 瑟 家 、 要 領 他 們 歸 回 . 我 要 憐 恤 他 們 . 他 們 必 像 未 曾 棄 絕 的 一 樣 . 都 因 我 是 耶 和 華 他 們 的   神 . 我 必 應 允 他 們 的 禱 告 。
Zechariah 10:7 ^
And [they of] Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.
撒迦利亞書 10:7 ^
以 法 蓮 人 必 如 勇 士 . 他 們 心 中 暢 快 如 同 喝 酒 . 他 們 的 兒 女 必 看 見 而 快 活 . 他 們 的 心 必 因 耶 和 華 喜 樂 。
Zechariah 10:8 ^
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.
撒迦利亞書 10:8 ^
我 要 發 ? 聲 、 聚 集 他 們 . 因 我 已 經 救 贖 他 們 . 他 們 的 人 數 必 加 增 、 如 從 前 加 增 一 樣 。
Zechariah 10:9 ^
And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return.
撒迦利亞書 10:9 ^
我 雖 然 〔 或 作 必 〕 播 散 他 們 在 列 國 中 、 他 們 必 在 遠 方 記 念 我 . 他 們 與 兒 女 都 必 存 活 、 且 得 歸 回 。
Zechariah 10:10 ^
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and [place] shall not be found for them.
撒迦利亞書 10:10 ^
我 必 再 領 他 們 出 埃 及 地 、 招 聚 他 們 出 亞 述 、 領 他 們 到 基 列 和 利 巴 嫩 . 這 地 尚 且 不 彀 他 們 居 住 。
Zechariah 10:11 ^
And he will pass through the sea of affliction, and will smite the waves in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart.
撒迦利亞書 10:11 ^
耶 和 華 必 經 過 苦 海 、 擊 打 海 浪 、 使 尼 羅 河 的 深 處 都 枯 乾 . 亞 述 的 驕 傲 、 必 至 卑 微 . 埃 及 的 權 柄 必 然 滅 沒 。
Zechariah 10:12 ^
And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk up and down in his name, saith Jehovah.
撒迦利亞書 10:12 ^
我 必 使 他 們 倚 靠 我 、 得 以 堅 固 . 一 舉 一 動 必 奉 我 的 名 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Chinese | Zechariah 10 - 撒迦利亞書 10