The Bible - Bilingual

American - Chinese

<<
>>

Revelation 15

啟示錄 15

Revelation 15:1 ^
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having seven plagues, [which are] the last, for in them is finished the wrath of God.
啟示錄 15:1 ^
我 又 看 見 在 天 上 有 異 象 、 大 而 且 奇 、 就 是 七 位 天 使 掌 管 末 了 的 七 災 . 因 為   神 的 大 怒 在 這 七 災 中 發 盡 了 。
Revelation 15:2 ^
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire; and them that come off victorious from the beast, and from his image, and from the number of his name, standing by the sea of glass, having harps of God.
啟示錄 15:2 ^
我 看 見 彷 彿 有 玻 璃 海 、 其 中 有 火 攙 雜 . 又 看 見 那 些 勝 了 獸 和 獸 的 像 、 並 他 名 字 數 目 的 人 、 都 站 在 玻 璃 海 上 、 拿 著   神 的 琴 .
Revelation 15:3 ^
And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, O Lord God, the Almighty; righteous and true are thy ways, thou King of the ages.
啟示錄 15:3 ^
唱   神 僕 人 摩 西 的 歌 、 和 羔 羊 的 歌 、 說 、 主   神 、 全 能 者 阿 、 你 的 作 為 大 哉 、 奇 哉 、 萬 世 之 王 阿 、 〔 世 或 作 國 〕 你 的 道 途 義 哉 、 誠 哉 。
Revelation 15:4 ^
Who shall not fear, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy; for all the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have been made manifest.
啟示錄 15:4 ^
主 阿 、 誰 敢 不 敬 畏 你 、 不 將 榮 耀 歸 與 你 的 名 呢 . 因 為 獨 有 你 是 聖 的 . 萬 民 都 要 來 在 你 面 前 敬 拜 . 因 你 公 義 的 作 為 已 經 顯 明 出 來 了 。
Revelation 15:5 ^
And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
啟示錄 15:5 ^
此 後 、 我 看 見 在 天 上 那 存 法 櫃 的 殿 開 了 .
Revelation 15:6 ^
and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with [precious] stone, pure [and] bright, and girt about their breasts with golden girdles.
啟示錄 15:6 ^
那 掌 管 七 災 的 七 位 天 使 、 從 殿 中 出 來 、 穿 著 潔 白 光 明 的 細 麻 衣 、 〔 細 麻 衣 有 古 卷 作 寶 石 〕 胸 間 束 著 金 帶 。
Revelation 15:7 ^
And one of the four living creatures gave unto the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
啟示錄 15:7 ^
四 活 物 中 有 一 個 把 盛 滿 了 活 到 永 永 遠 遠 之   神 大 怒 的 七 個 金 碗 給 了 那 七 位 天 使 。
Revelation 15:8 ^
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished.
啟示錄 15:8 ^
因   神 的 榮 耀 、 和 能 力 、 殿 中 充 滿 了 煙 . 於 是 沒 有 人 能 以 進 殿 、 直 等 到 那 七 位 天 使 所 降 的 七 災 完 畢 了 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
 
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Chinese | Revelation 15 - 啟示錄 15