The Bible - Bilingual

American - Chinese

<<
>>

Exodus 35

出埃及記 35

Exodus 35:1 ^
And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which Jehovah hath commanded, that ye should do them.
出埃及記 35:1 ^
摩 西 招 聚 以 色 列 全 會 眾 、 對 他 們 說 、 這 是 耶 和 華 所 吩 咐 的 話 、 叫 你 們 照 著 行 。
Exodus 35:2 ^
Six days shall work be done; but on the seventh day there shall be to you a holy day, a sabbath of solemn rest to Jehovah: whosoever doeth any work therein shall be put to death.
出埃及記 35:2 ^
六 日 要 作 工 、 第 七 日 乃 為 聖 日 、 當 向 耶 和 華 守 為 安 息 聖 日 、 凡 這 日 之 內 作 工 的 、 必 把 他 治 死 。
Exodus 35:3 ^
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
出埃及記 35:3 ^
當 安 息 日 、 不 可 在 你 們 一 切 的 住 處 生 火 。
Exodus 35:4 ^
And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which Jehovah commanded, saying,
出埃及記 35:4 ^
摩 西 對 以 色 列 全 會 眾 說 、 耶 和 華 所 吩 咐 的 是 這 樣 .
Exodus 35:5 ^
Take ye from among you an offering unto Jehovah; whosoever is of a willing heart, let him bring it, Jehovah's offering: gold, and silver, and brass,
出埃及記 35:5 ^
你 們 中 間 要 拿 禮 物 獻 給 耶 和 華 、 凡 樂 意 獻 的 、 可 以 拿 耶 和 華 的 禮 物 來 、 就 是 金 銀 銅 、
Exodus 35:6 ^
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' [hair],
出埃及記 35:6 ^
藍 色 紫 色 朱 紅 色 線 、 細 麻 、 山 羊 毛 、
Exodus 35:7 ^
and rams' skins dyed red, and sealskins, and acacia wood,
出埃及記 35:7 ^
染 紅 的 公 羊 皮 、 海 狗 皮 、 皂 莢 木 、
Exodus 35:8 ^
and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
出埃及記 35:8 ^
點 燈 的 油 、 並 作 膏 油 、 和 香 的 香 料 、
Exodus 35:9 ^
and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
出埃及記 35:9 ^
紅 瑪 瑙 、 與 別 樣 的 寶 石 、 可 以 鑲 嵌 在 以 弗 得 和 胸 牌 上 。
Exodus 35:10 ^
And let every wise-hearted man among you come, and make all that Jehovah hath commanded:
出埃及記 35:10 ^
你 們 中 間 凡 心 裡 有 智 慧 的 、 都 要 來 作 耶 和 華 一 切 所 吩 咐 的 、
Exodus 35:11 ^
the tabernacle, its tent, and its covering, its clasps, and its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
出埃及記 35:11 ^
就 是 帳 幕 、 和 帳 幕 的 罩 棚 、 並 帳 幕 的 蓋 、 鉤 子 、 板 、 閂 、 柱 子 、 帶 卯 的 座 、
Exodus 35:12 ^
the ark, and the staves thereof, the mercy-seat, and the veil of the screen;
出埃及記 35:12 ^
櫃 和 櫃 的 杠 、 施 恩 座 、 和 遮 掩 櫃 的 幔 子 、
Exodus 35:13 ^
the table, and its staves, and all its vessels, and the showbread;
出埃及記 35:13 ^
桌 子 、 和 桌 子 的 杠 、 與 桌 子 的 一 切 器 具 、 並 陳 設 餅 、
Exodus 35:14 ^
the candlestick also for the light, and its vessels, and its lamps, and the oil for the light;
出埃及記 35:14 ^
燈 臺 、 和 燈 臺 的 器 具 、 燈 盞 、 並 點 燈 的 油 、
Exodus 35:15 ^
and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;
出埃及記 35:15 ^
香 壇 、 和 壇 的 杠 、 膏 油 、 和 馨 香 的 香 料 、 並 帳 幕 門 口 的 簾 子 、
Exodus 35:16 ^
the altar of burnt-offering, with its grating of brass, it staves, and all its vessels, the laver and its base;
出埃及記 35:16 ^
燔 祭 壇 、 和 壇 的 銅 網 、 壇 的 杠 、 並 壇 的 一 切 器 具 、 洗 濯 盆 、 和 盆 座 、
Exodus 35:17 ^
the hangings of the court, the pillars thereof, and their sockets, and the screen for the gate of the court;
出埃及記 35:17 ^
院 子 的 帷 子 、 和 帷 子 的 柱 子 、 帶 卯 的 座 、 和 院 子 的 門 簾 、
Exodus 35:18 ^
the pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords;
出埃及記 35:18 ^
帳 幕 的 橛 子 、 並 院 子 的 橛 子 、 和 這 兩 處 的 繩 子 、
Exodus 35:19 ^
the finely wrought garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
出埃及記 35:19 ^
精 工 作 的 禮 服 、 和 祭 司 亞 倫 並 他 兒 子 在 聖 所 用 以 供 祭 司 職 分 的 聖 衣 。
Exodus 35:20 ^
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
出埃及記 35:20 ^
以 色 列 全 會 眾 從 摩 西 面 前 退 去 。
Exodus 35:21 ^
And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, [and] brought Jehovah's offering, for the work of the tent of meeting, and for all the service thereof, and for the holy garments.
出埃及記 35:21 ^
凡 心 裡 受 感 、 和 甘 心 樂 意 的 、 都 拿 耶 和 華 的 禮 物 來 、 用 以 作 會 幕 和 其 中 一 切 的 使 用 、 又 用 以 作 聖 衣 。
Exodus 35:22 ^
And they came, both men and women, as many as were willing-hearted, [and] brought brooches, and ear-rings, and signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man that offered an offering of gold unto Jehovah.
出埃及記 35:22 ^
凡 心 裡 樂 意 獻 禮 物 的 、 連 男 帶 女 、 各 將 金 器 、 就 是 胸 前 鍼 、 耳 環 、 〔 或 作 鼻 環 〕 打 印 的 戒 指 、 和 手 釧 、 帶 來 獻 給 耶 和 華 。
Exodus 35:23 ^
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' [hair], and rams' skins dyed red, and sealskins, brought them.
出埃及記 35:23 ^
凡 有 藍 色 紫 色 朱 紅 色 線 、 細 麻 、 山 羊 毛 、 染 紅 的 公 羊 皮 、 海 狗 皮 的 、 都 拿 了 來 。
Exodus 35:24 ^
Every one that did offer an offering of silver and brass brought Jehovah's offering; and every man, with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it.
出埃及記 35:24 ^
凡 獻 銀 子 和 銅 、 給 耶 和 華 為 禮 物 的 、 都 拿 了 來 . 凡 有 皂 莢 木 可 作 甚 麼 使 用 的 、 也 拿 了 來 。
Exodus 35:25 ^
And all the women that were wise-hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
出埃及記 35:25 ^
凡 心 中 有 智 慧 的 婦 女 、 親 手 紡 線 、 把 所 紡 的 藍 色 紫 色 朱 紅 色 線 、 和 細 麻 、 都 拿 了 來 。
Exodus 35:26 ^
And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats' [hair].
出埃及記 35:26 ^
凡 有 智 慧 心 裡 受 感 的 婦 女 、 就 紡 山 羊 毛 。
Exodus 35:27 ^
And the rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
出埃及記 35:27 ^
眾 官 長 把 紅 瑪 瑙 、 和 別 樣 的 寶 石 、 可 以 鑲 嵌 在 以 弗 得 與 胸 牌 上 的 、 都 拿 了 來 .
Exodus 35:28 ^
and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
出埃及記 35:28 ^
又 拿 香 料 作 香 、 拿 油 點 燈 、 作 膏 油 。
Exodus 35:29 ^
The children of Israel brought a freewill-offering unto Jehovah; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Jehovah had commanded to be made by Moses.
出埃及記 35:29 ^
以 色 列 人 、 無 論 男 女 、 凡 甘 心 樂 意 獻 禮 物 給 耶 和 華 的 、 都 將 禮 物 拿 來 、 作 耶 和 華 藉 摩 西 所 吩 咐 的 一 切 工 。
Exodus 35:30 ^
And Moses said unto the children of Israel, See, Jehovah hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
出埃及記 35:30 ^
摩 西 對 以 色 列 人 說 、 猶 大 支 派 中 、 戶 珥 的 孫 子 、 烏 利 的 兒 子 比 撒 列 、 耶 和 華 已 經 題 他 的 名 召 他 、
Exodus 35:31 ^
And he hath filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
出埃及記 35:31 ^
又 以   神 的 靈 充 滿 了 他 、 使 他 有 智 慧 、 聰 明 、 知 識 、 能 作 各 樣 的 工 .
Exodus 35:32 ^
and to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
出埃及記 35:32 ^
能 想 出 巧 工 、 用 金 、 銀 、 銅 、 製 造 各 物 .
Exodus 35:33 ^
and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of skilful workmanship.
出埃及記 35:33 ^
又 能 刻 寶 石 、 可 以 鑲 嵌 、 能 雕 刻 木 頭 、 能 作 各 樣 的 巧 工 。
Exodus 35:34 ^
And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
出埃及記 35:34 ^
耶 和 華 又 使 他 和 但 支 派 中 、 亞 希 撒 抹 的 兒 子 亞 何 利 亞 伯 、 心 裡 靈 明 、 能 教 導 人 。
Exodus 35:35 ^
Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of workmanship, of the engraver, and of the skilful workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any workmanship, and of those that devise skilful works.
出埃及記 35:35 ^
耶 和 華 使 他 們 的 心 、 滿 有 智 慧 、 能 作 各 樣 的 工 、 無 論 是 雕 刻 的 工 、 巧 匠 的 工 、 用 藍 色 紫 色 朱 紅 色 線 、 和 細 麻 繡 花 的 工 、 並 機 匠 的 工 、 他 們 都 能 作 、 也 能 想 出 奇 巧 的 工 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Chinese | Exodus 35 - 出埃及記 35