圣经 - 双语

中文 - 法语

<<
>>

哈該書 1

Aggée 1

哈該書 1:1 ^
大 利 烏 王 第 二 年 、 六 月 初 一 日 、 耶 和 華 的 話 藉 先 知 哈 該 、 向 猶 大 省 長 撒 拉 鐵 的 兒 子 所 羅 巴 伯 、 和 約 撒 答 的 兒 子 大 祭 司 約 書 亞 說 、
Aggée 1:1 ^
La seconde année du roi Darius, le premier jour du sixième mois, la parole de l`Éternel fut adressée par Aggée, le prophète, à Zorobabel, fils de Schealthiel, gouverneur de Juda, et à Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, en ces mots:
哈該書 1:2 ^
萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 、 這 百 姓 說 、 建 造 耶 和 華 殿 的 時 候 尚 未 來 到 。
Aggée 1:2 ^
Ainsi parle l`Éternel des armées: Ce peuple dit: Le temps n`est pas venu, le temps de rebâtir la maison de l`Éternel.
哈該書 1:3 ^
那 時 耶 和 華 的 話 臨 到 先 知 哈 該 說 、
Aggée 1:3 ^
C`est pourquoi la parole de l`Éternel leur fut adressée par Aggée, le prophète, en ces mots:
哈該書 1:4 ^
這 殿 仍 然 荒 涼 、 你 們 自 己 還 住 天 花 板 的 房 屋 麼 .
Aggée 1:4 ^
Est-ce le temps pour vous d`habiter vos demeures lambrissées, Quand cette maison est détruite?
哈該書 1:5 ^
現 在 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 、 你 們 要 省 察 自 己 的 行 為 。
Aggée 1:5 ^
Ainsi parle maintenant l`Éternel des armées: Considérez attentivement vos voies!
哈該書 1:6 ^
你 們 撒 的 種 多 、 收 的 卻 少 . 你 們 喫 、 卻 不 得 飽 、 喝 、 卻 不 得 足 、 穿 衣 服 、 卻 不 得 暖 . 得 工 錢 的 、 將 工 錢 裝 在 破 漏 的 囊 中 。
Aggée 1:6 ^
Vous semez beaucoup, et vous recueillez peu, Vous mangez, et vous n`êtes pas rassasiés, Vous buvez, et vous n`êtes pas désaltérés, Vous êtes vêtus, et vous n`avez pas chaud; Le salaire de celui qui est à gages tombe dans un sac percé.
哈該書 1:7 ^
萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 、 你 們 要 省 察 自 己 的 行 為 。
Aggée 1:7 ^
Ainsi parle l`Éternel des armées: Considérez attentivement vos voies!
哈該書 1:8 ^
你 們 要 上 山 取 木 料 、 建 造 這 殿 . 我 就 因 此 喜 樂 、 且 得 榮 耀 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
Aggée 1:8 ^
Montez sur la montagne, apportez du bois, Et bâtissez la maison: J`en aurai de la joie, et je serai glorifié, Dit l`Éternel.
哈該書 1:9 ^
你 們 盼 望 多 得 、 所 得 的 卻 少 . 你 們 收 到 家 中 、 我 就 吹 去 . 這 是 為 甚 麼 呢 、 因 為 我 的 殿 荒 涼 、 你 們 各 人 卻 顧 自 己 的 房 屋 . 〔 原 文 作 奔 〕 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。
Aggée 1:9 ^
Vous comptiez sur beaucoup, et voici, vous avez eu peu; Vous l`avez rentré chez vous, mais j`ai soufflé dessus. Pourquoi? dit l`Éternel des armées. A cause de ma maison, qui est détruite, Tandis que vous vous empressez chacun pour sa maison.
哈該書 1:10 ^
所 以 為 你 們 的 緣 故 、 天 就 不 降 甘 露 、 地 也 不 出 土 產 。
Aggée 1:10 ^
C`est pourquoi les cieux vous ont refusé la rosée, Et la terre a refusé ses produits.
哈該書 1:11 ^
我 命 乾 旱 臨 到 地 土 、 山 岡 、 五 榖 、 新 酒 、 和 油 、 並 地 上 的 出 產 、 人 民 、 牲 畜 、 以 及 人 手 一 切 勞 碌 得 來 的 。
Aggée 1:11 ^
J`ai appelé la sécheresse sur le pays, sur les montagnes, Sur le blé, sur le moût, sur l`huile, Sur ce que la terre peut rapporter, Sur les hommes et sur les bêtes, Et sur tout le travail des mains.
哈該書 1:12 ^
那 時 、 撒 拉 鐵 的 兒 子 所 羅 巴 伯 和 約 撒 答 的 兒 子 大 祭 司 約 書 亞 、 並 剩 下 的 百 姓 、 都 聽 從 耶 和 華 他 們   神 的 話 和 先 知 哈 該 奉 耶 和 華 他 們   神 差 來 所 說 的 話 . 百 姓 也 在 耶 和 華 面 前 存 敬 畏 的 心 。
Aggée 1:12 ^
Zorobabel, fils de Schealthiel, Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et tout le reste du peuple, entendirent la voix de l`Éternel, leur Dieu, et les paroles d`Aggée, le prophète, selon la mission que lui avait donnée l`Éternel, leur Dieu. Et le peuple fut saisi de crainte devant l`Éternel.
哈該書 1:13 ^
耶 和 華 的 使 者 哈 該 奉 耶 和 華 差 遣 對 百 姓 說 、 耶 和 華 說 、 我 與 你 們 同 在 。
Aggée 1:13 ^
Aggée, envoyé de l`Éternel, dit au peuple, d`après l`ordre de l`Éternel: Je suis avec vous, dit l`Éternel.
哈該書 1:14 ^
耶 和 華 激 動 猶 大 省 長 撒 拉 鐵 的 兒 子 所 羅 巴 伯 、 和 約 撒 答 的 兒 子 大 祭 司 約 書 亞 、 並 剩 下 之 百 姓 的 心 . 他 們 就 來 為 萬 軍 之 耶 和 華 他 們   神 的 殿 作 工 。
Aggée 1:14 ^
L`Éternel réveilla l`esprit de Zorobabel, fils de Schealthiel, gouverneur de Juda, et l`esprit de Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et l`esprit de tout le reste du peuple. Ils vinrent, et ils se mirent à l`oeuvre dans la maison de l`Éternel des armées, leur Dieu,
哈該書 1:15 ^
這 是 在 大 利 烏 王 第 二 年 、 六 月 二 十 四 日 。
Aggée 1:15 ^
le vingt-quatrième jour du sixième mois, la seconde année du roi Darius.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍


1 2

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 法语 | 哈該書 1 - Aggée 1