Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Деяния 17

Hechos 17

Деяния 17:1 ^
Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была Иудейская синагога.
Hechos 17:1 ^
Y PASANDO por Amphípolis y Apolonia, llegaron á Tesalónica, donde estaba la sinagoga de los Judíos.
Деяния 17:2 ^
Павел, по своему обыкновению, вошел к ним и три субботы говорил с ними из Писаний,
Hechos 17:2 ^
Y Pablo, como acostumbraba, entró á ellos, y por tres sábados disputó con ellos de las Escrituras,
Деяния 17:3 ^
открывая и доказывая им, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых и что Сей Христос есть Иисус, Которого я проповедую вам.
Hechos 17:3 ^
Declarando y proponiendo, que convenía que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos; y que Jesús, el cual yo os anuncio, decía él, éste era el Cristo.
Деяния 17:4 ^
И некоторые из них уверовали и присоединились к Павлу и Силе, как из Еллинов, чтущих [Бога], великое множество, так и из знатных женщин немало.
Hechos 17:4 ^
Y algunos de ellos creyeron, y se juntaron con Pablo y con Silas; y de los Griegos religiosos grande multitud, y mujeres nobles no pocas.
Деяния 17:5 ^
Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.
Hechos 17:5 ^
Entonces los Judíos que eran incrédulos, teniendo celos, tomaron consigo á algunos ociosos, malos hombres, y juntando compañía, alborotaron la ciudad; y acometiendo á la casa de Jasón, procuraban sacarlos al pueblo.
Деяния 17:6 ^
Не найдя же их, повлекли Иасона и некоторых братьев к городским начальникам, крича, что эти всесветные возмутители пришли и сюда,
Hechos 17:6 ^
Mas no hallándolos, trajeron á Jasón y á algunos hermanos á los gobernadores de la ciudad, dando voces: Estos que alborotan el mundo, también han venido acá;
Деяния 17:7 ^
а Иасон принял их, и все они поступают против повелений кесаря, почитая другого царем, Иисуса.
Hechos 17:7 ^
A los cuales Jasón ha recibido; y todos estos hacen contra los decretos de César, diciendo que hay otro rey, Jesús.
Деяния 17:8 ^
И встревожили народ и городских начальников, слушавших это.
Hechos 17:8 ^
Y alborotaron al pueblo y á los gobernadores de la ciudad, oyendo estas cosas.
Деяния 17:9 ^
Но [сии], получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их.
Hechos 17:9 ^
Mas recibida satisfacción de Jasón y de los demás, los soltaron.
Деяния 17:10 ^
Братия же немедленно ночью отправили Павла и Силу в Верию, куда они прибыв, пошли в синагогу Иудейскую.
Hechos 17:10 ^
Entonces los hermanos, luego de noche, enviaron á Pablo y á Silas á Berea; los cuales habiendo llegado, entraron en la sinagoga de los Judíos.
Деяния 17:11 ^
Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.
Hechos 17:11 ^
Y fueron estós más nobles que los que estaban en Tesalónica, pues recibieron la palabra con toda solicitud, escudriñando cada día las Escrituras, si estas cosas eran así.
Деяния 17:12 ^
И многие из них уверовали, и из Еллинских почетных женщин и из мужчин немало.
Hechos 17:12 ^
Así que creyeron muchos de ellos; y mujeres Griegas de distinción, y no pocos hombres.
Деяния 17:13 ^
Но когда Фессалоникские Иудеи узнали, что и в Верии проповедано Павлом слово Божие, то пришли и туда, возбуждая и возмущая народ.
Hechos 17:13 ^
Mas como entendieron los Judíos de Tesalónica que también en Berea era anunciada la palabra de Dios por Pablo, fueron, y también allí tumultuaron al pueblo.
Деяния 17:14 ^
Тогда братия тотчас отпустили Павла, как будто идущего к морю; а Сила и Тимофей остались там.
Hechos 17:14 ^
Empero luego los hermanos enviaron á Pablo que fuese como á la mar; y Silas y Timoteo se quedaron allí.
Деяния 17:15 ^
Сопровождавшие Павла проводили его до Афин и, получив приказание к Силе и Тимофею, чтобы они скорее пришли к нему, отправились.
Hechos 17:15 ^
Y los que habían tomado á cargo á Pablo, le llevaron hasta Atenas; y tomando encargo para Silas y Timoteo, que viniesen á él lo más presto que pudiesen, partieron.
Деяния 17:16 ^
В ожидании их в Афинах Павел возмутился духом при виде этого города, полного идолов.
Hechos 17:16 ^
Y esperándolos Pablo en Atenas, su espíritu se deshacía en él viendo la ciudad dada á idolatría.
Деяния 17:17 ^
Итак он рассуждал в синагоге с Иудеями и с чтущими [Бога], и ежедневно на площади со встречающимися.
Hechos 17:17 ^
Así que, disputaba en la sinagoga con los Judíos y religiosos; y en la plaza cada día con los que le ocurrían.
Деяния 17:18 ^
Некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: `что хочет сказать этот суеслов?`, а другие: `кажется, он проповедует о чужих божествах`, потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение.
Hechos 17:18 ^
Y algunos filósofos de los Epicúreos y de los Estóicos, disputaban con él; y unos decían: ¿Qué quiere decir este palabrero? Y otros: Parece que es predicador de nuevos dioses: porque les predicaba á Jesús y la resurrección.
Деяния 17:19 ^
И, взяв его, привели в ареопаг и говорили: можем ли мы знать, что это за новое учение, проповедуемое тобою?
Hechos 17:19 ^
Y tomándole, le trajeron al Areópago, diciendo: ¿Podremos saber qué sea esta nueva doctrina que dices?
Деяния 17:20 ^
Ибо что-то странное ты влагаешь в уши наши. Посему хотим знать, что это такое?
Hechos 17:20 ^
Porque pones en nuestros oídos unas nuevas cosas: queremos pues saber qué quiere ser esto.
Деяния 17:21 ^
Афиняне же все и живущие [у них] иностранцы ни в чем охотнее не проводили время, как в том, чтобы говорить или слушать что-- нибудь новое.
Hechos 17:21 ^
(Entonces todos los Atenienses y los huéspedes extranjeros, en ningun otra cosa entendían, sino ó en decir ó en oir alguna cosa nueva.)
Деяния 17:22 ^
И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны.
Hechos 17:22 ^
Estando pues Pablo en medio del Areópago, dijo: Varones Atenienses, en todo os veo como más superticiosos;
Деяния 17:23 ^
Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано `неведомому Богу`. Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам.
Hechos 17:23 ^
Porque pasando y mirando vuestros santuarios, hallé también un altar en el cual estaba esta inscripción: AL DIOS NO CONOCIDO. Aquél pues, que vosotros honráis sin conocerle, á éste os anuncio yo.
Деяния 17:24 ^
Бог, сотворивший мир и всё, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет
Hechos 17:24 ^
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, éste, como sea Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos de manos,
Деяния 17:25 ^
и не требует служения рук человеческих, [как бы] имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и всё.
Hechos 17:25 ^
Ni es honrado con manos de hombres, necesitado de algo; pues él da á todos vida, y respiración, y todas las cosas;
Деяния 17:26 ^
От одной крови Он произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию,
Hechos 17:26 ^
Y de una sangre ha hecho todo el linaje de los hombres, para que habitasen sobre toda la faz de la tierra; y les ha prefijado el orden de los tiempos, y los términos de los habitación de ellos;
Деяния 17:27 ^
дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас:
Hechos 17:27 ^
Para que buscasen á Dios, si en alguna manera, palpando, le hallen; aunque cierto no está lejos de cada uno de nosotros:
Деяния 17:28 ^
ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: `мы Его и род`.
Hechos 17:28 ^
Porque en él vivimos, y nos movemos, y somos; como también algunos de vuestros poetas dijeron: Porque linaje de éste somos también.
Деяния 17:29 ^
Итак мы, будучи родом Божиим, не должны думать, что Божество подобно золоту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла человеческого.
Hechos 17:29 ^
Siendo pues linaje de Dios, no hemos de estimar la Divinidad ser semejante á oro, ó á plata, ó á piedra, escultura de artificio ó de imaginación de hombres.
Деяния 17:30 ^
Итак, оставляя времена неведения, Бог ныне повелевает людям всем повсюду покаяться,
Hechos 17:30 ^
Empero Dios, habiendo disimulado los tiempos de esta ignorancia, ahora denuncia á todos los hombres en todos los lugares que se arrepientan:
Деяния 17:31 ^
ибо Он назначил день, в который будет праведно судить вселенную, посредством предопределенного Им Мужа, подав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых.
Hechos 17:31 ^
Por cuanto ha establecido un día, en el cual ha de juzgar al mundo con justicia, por aquel varón al cual determinó; dando fe á todos con haberle levantado de los muertos.
Деяния 17:32 ^
Услышав о воскресении мертвых, одни насмехались, а другие говорили: об этом послушаем тебя в другое время.
Hechos 17:32 ^
Y así como oyeron de la resurrección de los muertos, unos se burlaban, y otros decían: Te oiremos acerca de esto otra vez.
Деяния 17:33 ^
Итак Павел вышел из среды их.
Hechos 17:33 ^
Y así Pablo se salió de en medio de ellos.
Деяния 17:34 ^
Некоторые же мужи, пристав к нему, уверовали; между ними был Дионисий Ареопагит и женщина, именем Дамарь, и другие с ними.
Hechos 17:34 ^
Mas algunos creyeron, juntándose con él; entre los cuales también fué Dionisio el del Areópago, y una mujer llamada Dámaris, y otros con ellos.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Cattery, cat boarding in Macmahons Point

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2018. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Деяния 17 - Hechos 17