Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Деяния 11

Hechos 11

Деяния 11:1 ^
Услышали Апостолы и братия, бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие.
Hechos 11:1 ^
Y OYERON los apóstoles y los hermanos que estaban en Judea, que también los Gentiles habían recibido la palabra de Dios.
Деяния 11:2 ^
И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его,
Hechos 11:2 ^
Y como Pedro subió á Jerusalem, contendían contra él los que eran de la circuncisión,
Деяния 11:3 ^
говоря: ты ходил к людям необрезанным и ел с ними.
Hechos 11:3 ^
Diciendo: ¿Por qué has entrado á hombres incircuncisos, y has comido con ellos?
Деяния 11:4 ^
Петр же начал пересказывать им по порядку, говоря:
Hechos 11:4 ^
Entonces comenzando Pedro, les declaró por orden lo pasado, diciendo:
Деяния 11:5 ^
в городе Иоппии я молился, и в исступлении видел видение: сходил некоторый сосуд, как бы большое полотно, за четыре угла спускаемое с неба, и спустилось ко мне.
Hechos 11:5 ^
Estaba yo en la ciudad de Joppe orando, y vi en rapto de entendimiento una visión: un vaso, como un gran lienzo, que descendía, que por los cuatro cabos era abajado del cielo, y venía hasta mí.
Деяния 11:6 ^
Я посмотрел в него и, рассматривая, увидел четвероногих земных, зверей, пресмыкающихся и птиц небесных.
Hechos 11:6 ^
En el cual como puse los ojos, consideré y vi animales terrestres de cuatro pies, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.
Деяния 11:7 ^
И услышал я голос, говорящий мне: встань, Петр, заколи и ешь.
Hechos 11:7 ^
Y oí una voz que me decía: Levántate, Pedro, mata y come.
Деяния 11:8 ^
Я же сказал: нет, Господи, ничего скверного или нечистого никогда не входило в уста мои.
Hechos 11:8 ^
Y dije: Señor, no; porque ninguna cosa común ó inmunda entró jamás en mi boca.
Деяния 11:9 ^
И отвечал мне голос вторично с неба: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.
Hechos 11:9 ^
Entonces la voz me respondió del cielo segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común.
Деяния 11:10 ^
Это было трижды, и опять поднялось всё на небо.
Hechos 11:10 ^
Y esto fué hecho por tres veces: y volvió todo á ser tomado arriba en el cielo.
Деяния 11:11 ^
И вот, в тот самый час три человека стали перед домом, в котором я был, посланные из Кесарии ко мне.
Hechos 11:11 ^
Y he aquí, luego sobrevinieron tres hombres á la casa donde yo estaba, enviados á mí de Cesarea.
Деяния 11:12 ^
Дух сказал мне, чтобы я шел с ними, нимало не сомневаясь. Пошли со мною и сии шесть братьев, и мы пришли в дом [того] человека.
Hechos 11:12 ^
Y el Espíritu me dijo que fuese con ellos sin dudar. Y vinieron también conmigo estos seis hermanos, y entramos en casa de un varón,
Деяния 11:13 ^
Он рассказал нам, как он видел в доме своем Ангела (святого), который стал и сказал ему: пошли в Иоппию людей и призови Симона, называемого Петром;
Hechos 11:13 ^
El cual nos contó cómo había visto un ángel en su casa, que se paró, y le dijo: Envía á Joppe, y haz venir á un Simón que tiene por sobrenombre Pedro;
Деяния 11:14 ^
он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой.
Hechos 11:14 ^
El cual te hablará palabras por las cuales serás salvo tu, y toda tu casa.
Деяния 11:15 ^
Когда же начал я говорить, сошел на них Дух Святый, как и на нас вначале.
Hechos 11:15 ^
Y como comencé á hablar, cayó el Espíritu Santo sobre ellos también, como sobre nosotros al principio.
Деяния 11:16 ^
Тогда вспомнил я слово Господа, как Он говорил: `Иоанн крестил водою, а вы будете крещены Духом Святым`.
Hechos 11:16 ^
Entonces me acordé del dicho del Señor, como dijo: Juan ciertamente bautizó en agua; mas vosotros seréis bautizados en Espíritu Santo.
Деяния 11:17 ^
Итак, если Бог дал им такой же дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа, то кто же я, чтобы мог воспрепятствовать Богу?
Hechos 11:17 ^
Así que, si Dios les dió el mismo don también como á nosotros que hemos creído en el Señor Jesucristo, ¿quién era yo que pudiese estorbar á Dios?
Деяния 11:18 ^
Выслушав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь.
Hechos 11:18 ^
Entonces, oídas estas cosas, callaron, y glorificaron á Dios, diciendo: De manera que también á los Gentiles ha dado Dios arrepentimiento para vida.
Деяния 11:19 ^
Между тем рассеявшиеся от гонения, бывшего после Стефана, прошли до Финикии и Кипра и Антиохии, никому не проповедуя слово, кроме Иудеев.
Hechos 11:19 ^
Y los que habían sido esparcidos por causa de la tribulación que sobrevino en tiempo de Esteban, anduvieron hasta Fenicia, y Cipro, y Antioquía, no hablando á nadie la palabra, sino sólo á los Judíos.
Деяния 11:20 ^
Были же некоторые из них Кипряне и Киринейцы, которые, придя в Антиохию, говорили Еллинам, благовествуя Господа Иисуса.
Hechos 11:20 ^
Y de ellos había unos varones Ciprios y Cirenences, los cuales como entraron en Antioquía, hablaron á los Griegos, anunciando el evangelio del Señor Jesús.
Деяния 11:21 ^
И была рука Господня с ними, и великое число, уверовав, обратилось к Господу.
Hechos 11:21 ^
Y la mano del Señor era con ellos: y creyendo, gran número se convirtió al Señor.
Деяния 11:22 ^
Дошел слух о сем до церкви Иерусалимской, и поручили Варнаве идти в Антиохию.
Hechos 11:22 ^
Y llegó la fama de estas cosas á oídos de la iglesia que estaba en Jerusalem: y enviaron á Bernabé que fuese hasta Antioquía.
Деяния 11:23 ^
Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и убеждал всех держаться Господа искренним сердцем;
Hechos 11:23 ^
El cual, como llegó, y vió la gracia de Dios, regocijóse; y exhortó á todos á que permaneciesen en el propósito del corazón en el Señor.
Деяния 11:24 ^
ибо он был муж добрый и исполненный Духа Святаго и веры. И приложилось довольно народа к Господу.
Hechos 11:24 ^
Porque era varón bueno, y lleno de Espíritu Santo y de fe: y mucha compañía fué agregada al Señor.
Деяния 11:25 ^
Потом Варнава пошел в Тарс искать Савла и, найдя его, привел в Антиохию.
Hechos 11:25 ^
Después partió Bernabé á Tarso á buscar á Saulo; y hallado, le trajo á Antioquía.
Деяния 11:26 ^
Целый год собирались они в церкви и учили немалое число людей, и ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами.
Hechos 11:26 ^
Y conversaron todo un año allí con la iglesia, y enseñaron á mucha gente; y los discípulos fueron llamados Cristianos primeramente en Antioquía.
Деяния 11:27 ^
В те дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки.
Hechos 11:27 ^
Y en aquellos días descendieron de Jerusalem profetas á Antioquía.
Деяния 11:28 ^
И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.
Hechos 11:28 ^
Y levantándose uno de ellos, llamado Agabo, daba á entender por Espíritu, que había de haber una grande hambre en toda la tierra habitada: la cual hubo en tiempo de Claudio.
Деяния 11:29 ^
Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее,
Hechos 11:29 ^
Entonces los discípulos, cada uno conforme á lo que tenía, determinaron enviar subsidio á los hermanos que habitaban en Judea:
Деяния 11:30 ^
что и сделали, послав [собранное] к пресвитерам через Варнаву и Савла.
Hechos 11:30 ^
Lo cual asimismo hicieron, enviándolo á los ancianos por mano de Bernabé y de Saulo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Деяния 11 - Hechos 11