Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

К Ефесянам 1

Efésios 1

К Ефесянам 1:1 ^
Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
Efésios 1:1 ^
Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso, e fiéis em Cristo Jesus:
К Ефесянам 1:2 ^
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Efésios 1:2 ^
Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
К Ефесянам 1:3 ^
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
Efésios 1:3 ^
Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestes em Cristo;
К Ефесянам 1:4 ^
так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,
Efésios 1:4 ^
como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;
К Ефесянам 1:5 ^
предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,
Efésios 1:5 ^
e nos predestinou para sermos filhos de adoção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo o beneplácito de sua vontade,
К Ефесянам 1:6 ^
в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,
Efésios 1:6 ^
para o louvor da glória da sua graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado;
К Ефесянам 1:7 ^
в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
Efésios 1:7 ^
em quem temos a redenção pelo seu sangue, a redenção dos nossos delitos, segundo as riquezas da sua graça,
К Ефесянам 1:8 ^
каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
Efésios 1:8 ^
que ele fez abundar para conosco em toda a sabedoria e prudência,
К Ефесянам 1:9 ^
открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нем,
Efésios 1:9 ^
fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que nele propôs
К Ефесянам 1:10 ^
в устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
Efésios 1:10 ^
para a dispensação da plenitude dos tempos, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra,
К Ефесянам 1:11 ^
В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены [к тому] по определению Совершающего все по изволению воли Своей,
Efésios 1:11 ^
nele, digo, no qual também fomos feitos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas segundo o conselho da sua vontade,
К Ефесянам 1:12 ^
дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
Efésios 1:12 ^
com o fim de sermos para o louvor da sua glória, nós, os que antes havíamos esperado em Cristo;
К Ефесянам 1:13 ^
В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
Efésios 1:13 ^
no qual também vós, tendo ouvido a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, e tendo nele também crido, fostes selados com o Espírito Santo da promessa,
К Ефесянам 1:14 ^
Который есть залог наследия нашего, для искупления удела [Его], в похвалу славы Его.
Efésios 1:14 ^
o qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão de Deus, para o louvor da sua glória.
К Ефесянам 1:15 ^
Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
Efésios 1:15 ^
Por isso também eu, tendo ouvido falar da fé que entre vós há no Senhor Jesus e do vosso amor para com todos os santos,
К Ефесянам 1:16 ^
непрестанно благодарю за вас [Бога], вспоминая о вас в молитвах моих,
Efésios 1:16 ^
não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
К Ефесянам 1:17 ^
чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
Efésios 1:17 ^
para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele;
К Ефесянам 1:18 ^
и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
Efésios 1:18 ^
sendo iluminados os olhos do vosso coração, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos,
К Ефесянам 1:19 ^
и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
Efésios 1:19 ^
e qual a suprema grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,
К Ефесянам 1:20 ^
которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мертвых и посадив одесную Себя на небесах,
Efésios 1:20 ^
que operou em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar-se à sua direita nos céus,
К Ефесянам 1:21 ^
превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
Efésios 1:21 ^
muito acima de todo principado, e autoridade, e poder, e domínio, e de todo nome que se nomeia, não só neste século, mas também no vindouro;
К Ефесянам 1:22 ^
и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
Efésios 1:22 ^
e sujeitou todas as coisas debaixo dos seus pés, e para ser cabeça sobre todas as coisas o deu à igreja,
К Ефесянам 1:23 ^
которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем.
Efésios 1:23 ^
que é o seu corpo, o complemento daquele que cumpre tudo em todas as coisas.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | К Ефесянам 1 - Efésios 1