Библии - Двуязычные

Русский - Английский

<<
>>

К Ефесянам 1

Ephesians 1

К Ефесянам 1:1 ^
Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
Ephesians 1:1 ^
Paul, an Apostle of Christ Jesus by the purpose of God, to the saints who are at Ephesus, and those who have faith in Christ Jesus:
К Ефесянам 1:2 ^
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Ephesians 1:2 ^
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
К Ефесянам 1:3 ^
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
Ephesians 1:3 ^
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has given us every blessing of the Spirit in the heavens in Christ:
К Ефесянам 1:4 ^
так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,
Ephesians 1:4 ^
Even as he made selection of us in him from the first, so that we might be holy and free from all evil before him in love:
К Ефесянам 1:5 ^
предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,
Ephesians 1:5 ^
As we were designed before by him for the position of sons to himself, through Jesus Christ, in the good pleasure of his purpose,
К Ефесянам 1:6 ^
в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,
Ephesians 1:6 ^
To the praise of the glory of his grace, which he freely gave to us in the Loved One:
К Ефесянам 1:7 ^
в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
Ephesians 1:7 ^
In whom we have salvation through his blood, the forgiveness of our sins, through the wealth of his grace,
К Ефесянам 1:8 ^
каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
Ephesians 1:8 ^
Which he gave us in full measure in all wisdom and care;
К Ефесянам 1:9 ^
открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нем,
Ephesians 1:9 ^
Having made clear to us the secret of his purpose, in agreement with the design which he had in mind, to put into his hands
К Ефесянам 1:10 ^
в устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
Ephesians 1:10 ^
The ordering of the times when they are complete, so that all things might come to a head in Christ, the things in heaven and the things on the earth; in him, I say,
К Ефесянам 1:11 ^
В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены [к тому] по определению Совершающего все по изволению воли Своей,
Ephesians 1:11 ^
In whom we have a heritage, being marked out from the first in his purpose who does all things in agreement with his designs;
К Ефесянам 1:12 ^
дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
Ephesians 1:12 ^
So that his glory might have praise through us who first had hope in Christ:
К Ефесянам 1:13 ^
В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
Ephesians 1:13 ^
In whom you, having been given the true word, the good news of your salvation, and through your faith in him, were given the sign of the Holy Spirit of hope,
К Ефесянам 1:14 ^
Который есть залог наследия нашего, для искупления удела [Его], в похвалу славы Его.
Ephesians 1:14 ^
Which is the first-fruit of our heritage, till God gets back that which is his, to the praise of his glory.
К Ефесянам 1:15 ^
Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
Ephesians 1:15 ^
For this cause I, having had news of the faith in the Lord Jesus which is among you, and which you make clear to all the saints,
К Ефесянам 1:16 ^
непрестанно благодарю за вас [Бога], вспоминая о вас в молитвах моих,
Ephesians 1:16 ^
Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers;
К Ефесянам 1:17 ^
чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
Ephesians 1:17 ^
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
К Ефесянам 1:18 ^
и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
Ephesians 1:18 ^
And that having the eyes of your heart full of light, you may have knowledge of what is the hope of his purpose, what is the wealth of the glory of his heritage in the saints,
К Ефесянам 1:19 ^
и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
Ephesians 1:19 ^
And how unlimited is his power to us who have faith, as is seen in the working of the strength of his power,
К Ефесянам 1:20 ^
которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мертвых и посадив одесную Себя на небесах,
Ephesians 1:20 ^
By which he made Christ come back from the dead, and gave him a place at his right hand in heaven,
К Ефесянам 1:21 ^
превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
Ephesians 1:21 ^
Far over all rule and authority and power and every name which is named, not only in the present order, but in that which is to come:
К Ефесянам 1:22 ^
и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
Ephesians 1:22 ^
And he has put all things under his feet, and has made him to be head over all things to the church,
К Ефесянам 1:23 ^
которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем.
Ephesians 1:23 ^
Which is his body, the full measure of him in whom all things are made complete.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Английский | К Ефесянам 1 - Ephesians 1