Библии - Двуязычные

Русский - Китайский

<<
>>

Псалтирь 75

詩篇 75

Псалтирь 75:1 ^
^^Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.^^ Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
詩篇 75:1 ^
〔 亞 薩 的 詩 歌 、 交 與 伶 長 、 調 用 休 要 毀 壞 。 〕   神 阿 、 我 們 稱 謝 你 、 我 們 稱 謝 你 。 因 為 你 的 名 相 近 、 人 都 述 說 你 奇 妙 的 作 為 。
Псалтирь 75:2 ^
`Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
詩篇 75:2 ^
我 到 了 所 定 的 日 期 、 必 按 正 直 施 行 審 判 。
Псалтирь 75:3 ^
Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее`.
詩篇 75:3 ^
地 和 其 上 的 居 民 、 都 消 化 了 . 我 曾 立 了 地 的 柱 子 . 〔 細 拉 〕
Псалтирь 75:4 ^
Говорю безумствующим: `не безумствуйте`, и нечестивым: `не поднимайте рога,
詩篇 75:4 ^
我 對 狂 傲 人 說 、 不 要 行 事 狂 傲 . 對 兇 惡 人 說 、 不 要 舉 角 .
Псалтирь 75:5 ^
не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите жестоковыйно`,
詩篇 75:5 ^
不 要 把 你 們 的 角 高 舉 . 不 要 挺 著 頸 項 說 話 。
Псалтирь 75:6 ^
ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
詩篇 75:6 ^
因 為 高 舉 非 從 東 、 非 從 西 、 也 非 從 南 而 來 。
Псалтирь 75:7 ^
но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
詩篇 75:7 ^
惟 有   神 斷 定 . 他 使 這 人 降 卑 、 使 那 人 升 高 。
Псалтирь 75:8 ^
ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
詩篇 75:8 ^
耶 和 華 手 裡 有 杯 . 其 中 的 酒 起 沫 . 杯 內 滿 了 攙 雜 的 酒 . 他 倒 出 來 . 地 上 的 惡 人 必 都 喝 這 酒 的 渣 滓 、 而 且 喝 盡 。
Псалтирь 75:9 ^
А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
詩篇 75:9 ^
但 我 要 宣 揚 、 直 到 永 遠 . 我 要 歌 頌 雅 各 的   神 。
Псалтирь 75:10 ^
все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
詩篇 75:10 ^
惡 人 一 切 的 角 、 我 要 砍 斷 . 惟 有 義 人 的 角 、 必 被 高 舉 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Китайский | Псалтирь 75 - 詩篇 75