Библии - Двуязычные

Русский - Китайский

<<
>>

Псалтирь 21

詩篇 21

Псалтирь 21:1 ^
^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоем безмерно радуется.
詩篇 21:1 ^
〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 。 〕 耶 和 華 阿 、 王 必 因 你 的 能 力 歡 喜 . 因 你 的 救 恩 、 他 的 快 樂 何 其 大 。
Псалтирь 21:2 ^
Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
詩篇 21:2 ^
他 心 裡 所 願 的 、 你 已 經 賜 給 他 . 他 嘴 唇 所 求 的 、 你 未 嘗 不 應 允 。 〔 細 拉 〕
Псалтирь 21:3 ^
ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
詩篇 21:3 ^
你 以 美 福 迎 接 他 、 把 精 金 的 冠 冕 戴 在 他 頭 上 。
Псалтирь 21:4 ^
Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
詩篇 21:4 ^
他 向 你 求 壽 、 你 便 賜 給 他 、 就 是 日 子 長 久 、 直 到 永 遠 。
Псалтирь 21:5 ^
Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие.
詩篇 21:5 ^
他 因 你 的 救 恩 大 有 榮 耀 . 你 又 將 尊 榮 威 嚴 加 在 他 身 上 。
Псалтирь 21:6 ^
Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего,
詩篇 21:6 ^
你 使 他 有 洪 福 、 直 到 永 遠 . 又 使 他 在 你 面 前 歡 喜 快 樂 。
Псалтирь 21:7 ^
ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
詩篇 21:7 ^
王 倚 靠 耶 和 華 、 因 至 高 者 的 慈 愛 必 不 搖 動 。
Псалтирь 21:8 ^
Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет ненавидящих Тебя.
詩篇 21:8 ^
你 的 手 要 搜 出 你 的 一 切 仇 敵 . 你 的 右 手 要 搜 出 那 些 恨 你 的 人 。
Псалтирь 21:9 ^
Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь.
詩篇 21:9 ^
你 發 怒 的 時 候 、 要 使 他 們 如 在 炎 熱 的 火 爐 中 . 耶 和 華 要 在 他 的 震 怒 中 吞 滅 他 們 . 那 火 要 把 他 們 燒 盡 了 。
Псалтирь 21:10 ^
Ты истребишь плод их с земли и семя их--из среды сынов человеческих,
詩篇 21:10 ^
你 必 從 世 上 滅 絕 他 們 的 子 孫 、 〔 子 孫 原 文 作 果 子 〕 從 人 間 滅 絕 他 們 的 後 裔 。
Псалтирь 21:11 ^
ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли [выполнить их].
詩篇 21:11 ^
因 為 他 們 有 意 加 害 於 你 . 他 們 想 出 計 謀 、 卻 不 能 作 成 。
Псалтирь 21:12 ^
Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лице их.
詩篇 21:12 ^
你 必 使 他 們 轉 背 逃 跑 、 向 他 們 的 臉 搭 箭 在 弦 。
Псалтирь 21:13 ^
Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.
詩篇 21:13 ^
耶 和 華 阿 、 願 你 因 自 己 的 能 力 顯 為 至 高 . 這 樣 、 我 們 就 唱 詩 、 歌 頌 你 的 大 能 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Китайский | Псалтирь 21 - 詩篇 21