Библии - Двуязычные

Русский - Китайский

<<
>>

Исаия 64

以賽亞書 64

Исаия 64:1 ^
О, если бы Ты расторг небеса [и] сошел! горы растаяли бы от лица Твоего,
以賽亞書 64:1 ^
願 你 裂 天 而 降 、 願 山 在 你 面 前 震 動 、
Исаия 64:2 ^
как от плавящего огня, как от кипятящего воду, чтобы имя Твое сделать известным врагам Твоим; от лица Твоего содрогнулись бы народы.
以賽亞書 64:2 ^
好 像 火 燒 乾 柴 、 又 像 火 將 水 燒 開 . 使 你 敵 人 知 道 你 的 名 、 使 列 國 在 你 面 前 發 顫 。
Исаия 64:3 ^
Когда Ты совершал страшные дела, нами неожиданные, и нисходил, --горы таяли от лица Твоего.
以賽亞書 64:3 ^
你 曾 行 我 們 不 能 逆 料 可 畏 的 事 . 那 時 你 降 臨 、 山 嶺 在 你 面 前 震 動 。
Исаия 64:4 ^
Ибо от века не слыхали, не внимали ухом, и никакой глаз не видал другого бога, кроме Тебя, который столько сделал бы для надеющихся на него.
以賽亞書 64:4 ^
從 古 以 來 人 未 曾 聽 見 、 未 曾 耳 聞 、 未 曾 眼 見 、 在 你 以 外 有 甚 麼 神 為 等 候 他 的 人 行 事 .
Исаия 64:5 ^
Ты милостиво встречал радующегося и делающего правду, поминающего Тебя на путях Твоих. Но вот, Ты прогневался, потому что мы издавна грешили; и как же мы будем спасены?
以賽亞書 64:5 ^
你 迎 接 那 歡 喜 行 義 記 念 你 道 的 人 、 你 曾 發 怒 、 我 們 仍 犯 罪 . 這 景 況 已 久 . 我 們 還 能 得 救 麼 .
Исаия 64:6 ^
Все мы сделались--как нечистый, и вся праведность наша--как запачканная одежда; и все мы поблекли, как лист, и беззакония наши, как ветер, уносят нас.
以賽亞書 64:6 ^
我 們 都 像 不 潔 淨 的 人 、 所 有 的 義 都 像 污 穢 的 衣 服 . 我 們 都 像 葉 子 漸 漸 枯 乾 . 我 們 的 罪 孽 好 像 風 把 我 們 吹 去 .
Исаия 64:7 ^
И нет призывающего имя Твое, который положил бы крепко держаться за Тебя; поэтому Ты сокрыл от нас лице Твое и оставил нас погибать от беззаконий наших.
以賽亞書 64:7 ^
並 且 無 人 求 告 你 的 名 、 無 人 奮 力 抓 住 你 . 原 來 你 掩 面 不 顧 我 們 、 使 我 們 因 罪 孽 消 化 。
Исаия 64:8 ^
Но ныне, Господи, Ты--Отец наш; мы--глина, а Ты--образователь наш, и все мы--дело руки Твоей.
以賽亞書 64:8 ^
耶 和 華 阿 、 現 在 你 仍 是 我 們 的 父 . 我 們 是 泥 、 你 是 ? 匠 . 我 們 都 是 你 手 的 工 作 。
Исаия 64:9 ^
Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой.
以賽亞書 64:9 ^
耶 和 華 阿 、 求 你 不 要 大 發 震 怒 、 也 不 要 永 遠 記 念 罪 孽 . 求 你 垂 顧 我 們 、 我 們 都 是 你 的 百 姓 。
Исаия 64:10 ^
Города святыни Твоей сделались пустынею; пустынею стал Сион; Иерусалим опустошен.
以賽亞書 64:10 ^
你 的 聖 邑 變 為 曠 野 、 錫 安 變 為 曠 野 、 耶 路 撒 冷 成 為 荒 場 。
Исаия 64:11 ^
Дом освящения нашего и славы нашей, где отцы наши прославляли Тебя, сожжен огнем, и все драгоценности наши разграблены.
以賽亞書 64:11 ^
我 們 聖 潔 華 美 的 殿 、 就 是 我 們 列 祖 讚 美 你 的 所 在 、 被 火 焚 燒 . 我 們 所 羨 慕 的 美 地 、 盡 都 荒 廢 。
Исаия 64:12 ^
После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры?
以賽亞書 64:12 ^
耶 和 華 阿 、 有 這 些 事 、 你 還 忍 得 住 麼 . 你 仍 靜 默 使 我 們 深 受 苦 難 麼 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Китайский | Исаия 64 - 以賽亞書 64