Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

От Иоанна 8

John 8

От Иоанна 8:1 ^
Иисус же пошел на гору Елеонскую.
John 8:1 ^
but Jesus went unto the mount of Olives.
От Иоанна 8:2 ^
А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их.
John 8:2 ^
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
От Иоанна 8:3 ^
Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив ее посреди,
John 8:3 ^
And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,
От Иоанна 8:4 ^
сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;
John 8:4 ^
they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act.
От Иоанна 8:5 ^
а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?
John 8:5 ^
Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her?
От Иоанна 8:6 ^
Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания.
John 8:6 ^
And this they said, trying him, that they might have [whereof] to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
От Иоанна 8:7 ^
Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень.
John 8:7 ^
But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
От Иоанна 8:8 ^
И опять, наклонившись низко, писал на земле.
John 8:8 ^
And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
От Иоанна 8:9 ^
Они же, услышав [то] и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.
John 8:9 ^
And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
От Иоанна 8:10 ^
Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?
John 8:10 ^
And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
От Иоанна 8:11 ^
Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.
John 8:11 ^
And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.
От Иоанна 8:12 ^
Опять говорил Иисус [к народу] и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
John 8:12 ^
Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.
От Иоанна 8:13 ^
Тогда фарисеи сказали Ему: Ты Сам о Себе свидетельствуешь, свидетельство Твое не истинно.
John 8:13 ^
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
От Иоанна 8:14 ^
Иисус сказал им в ответ: если Я и Сам о Себе свидетельствую, свидетельство Мое истинно; потому что Я знаю, откуда пришел и куда иду; а вы не знаете, откуда Я и куда иду.
John 8:14 ^
Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.
От Иоанна 8:15 ^
Вы судите по плоти; Я не сужу никого.
John 8:15 ^
Ye judge after the flesh; I judge no man.
От Иоанна 8:16 ^
А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня.
John 8:16 ^
Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.
От Иоанна 8:17 ^
А и в законе вашем написано, что двух человек свидетельство истинно.
John 8:17 ^
Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.
От Иоанна 8:18 ^
Я Сам свидетельствую о Себе, и свидетельствует о Мне Отец, пославший Меня.
John 8:18 ^
I am he that beareth witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
От Иоанна 8:19 ^
Тогда сказали Ему: где Твой Отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего.
John 8:19 ^
They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
От Иоанна 8:20 ^
Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме; и никто не взял Его, потому что еще не пришел час Его.
John 8:20 ^
These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.
От Иоанна 8:21 ^
Опять сказал им Иисус: Я отхожу, и будете искать Меня, и умрете во грехе вашем. Куда Я иду, [туда] вы не можете придти.
John 8:21 ^
He said therefore again unto them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin: whither I go, ye cannot come.
От Иоанна 8:22 ^
Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: `куда Я иду, вы не можете придти`?
John 8:22 ^
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
От Иоанна 8:23 ^
Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира.
John 8:23 ^
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
От Иоанна 8:24 ^
Потому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших.
John 8:24 ^
I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am [he], ye shall die in your sins.
От Иоанна 8:25 ^
Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
John 8:25 ^
They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.
От Иоанна 8:26 ^
Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру.
John 8:26 ^
I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.
От Иоанна 8:27 ^
Не поняли, что Он говорил им об Отце.
John 8:27 ^
They perceived not that he spake to them of the Father.
От Иоанна 8:28 ^
Итак Иисус сказал им: когда вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что это Я и что ничего не делаю от Себя, но как научил Меня Отец Мой, так и говорю.
John 8:28 ^
Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am [he], and [that] I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things.
От Иоанна 8:29 ^
Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно.
John 8:29 ^
And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.
От Иоанна 8:30 ^
Когда Он говорил это, многие уверовали в Него.
John 8:30 ^
As he spake these things, many believed on him.
От Иоанна 8:31 ^
Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики,
John 8:31 ^
Jesus therefore said to those Jews that had believed him, If ye abide in my word, [then] are ye truly my disciples;
От Иоанна 8:32 ^
и познаете истину, и истина сделает вас свободными.
John 8:32 ^
and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
От Иоанна 8:33 ^
Ему отвечали: мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: сделаетесь свободными?
John 8:33 ^
They answered unto him, We are Abraham's seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
От Иоанна 8:34 ^
Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха.
John 8:34 ^
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.
От Иоанна 8:35 ^
Но раб не пребывает в доме вечно; сын пребывает вечно.
John 8:35 ^
And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.
От Иоанна 8:36 ^
Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете.
John 8:36 ^
If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.
От Иоанна 8:37 ^
Знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Мое не вмещается в вас.
John 8:37 ^
I know that ye are Abraham's seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
От Иоанна 8:38 ^
Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего.
John 8:38 ^
I speak the things which I have seen with [my] Father: and ye also do the things which ye heard from [your] father.
От Иоанна 8:39 ^
Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы.
John 8:39 ^
They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
От Иоанна 8:40 ^
А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал.
John 8:40 ^
But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.
От Иоанна 8:41 ^
Вы делаете дела отца вашего. На это сказали Ему: мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем, Бога.
John 8:41 ^
Ye do the works of your father. They said unto him, We were not born of fornication; we have one Father, [even] God.
От Иоанна 8:42 ^
Иисус сказал им: если бы Бог был Отец ваш, то вы любили бы Меня, потому что Я от Бога исшел и пришел; ибо Я не Сам от Себя пришел, но Он послал Меня.
John 8:42 ^
Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I came forth and am come from God; for neither have I come of myself, but he sent me.
От Иоанна 8:43 ^
Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего.
John 8:43 ^
Why do ye not understand my speech? [Even] because ye cannot hear my word.
От Иоанна 8:44 ^
Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи.
John 8:44 ^
Ye are of [your] father the devil, and the lusts of your father it is your will to do. He was a murderer from the beginning, and standeth not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father thereof.
От Иоанна 8:45 ^
А как Я истину говорю, то не верите Мне.
John 8:45 ^
But because I say the truth, ye believe me not.
От Иоанна 8:46 ^
Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне?
John 8:46 ^
Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?
От Иоанна 8:47 ^
Кто от Бога, тот слушает слова Божии. Вы потому не слушаете, что вы не от Бога.
John 8:47 ^
He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear [them] not, because ye are not of God.
От Иоанна 8:48 ^
На это Иудеи отвечали и сказали Ему: не правду ли мы говорим, что Ты Самарянин и что бес в Тебе?
John 8:48 ^
The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?
От Иоанна 8:49 ^
Иисус отвечал: во Мне беса нет; но Я чту Отца Моего, а вы бесчестите Меня.
John 8:49 ^
Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me.
От Иоанна 8:50 ^
Впрочем Я не ищу Моей славы: есть Ищущий и Судящий.
John 8:50 ^
But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
От Иоанна 8:51 ^
Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек.
John 8:51 ^
Verily, verily, I say unto you, If a man keep my word, he shall never see death.
От Иоанна 8:52 ^
Иудеи сказали Ему: теперь узнали мы, что бес в Тебе. Авраам умер и пророки, а Ты говоришь: кто соблюдет слово Мое, тот не вкусит смерти вовек.
John 8:52 ^
The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.
От Иоанна 8:53 ^
Неужели Ты больше отца нашего Авраама, который умер? и пророки умерли: чем Ты Себя делаешь?
John 8:53 ^
Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself?
От Иоанна 8:54 ^
Иисус отвечал: если Я Сам Себя славлю, то слава Моя ничто. Меня прославляет Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш.
John 8:54 ^
Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father that glorifieth me; of whom ye say, that he is your God;
От Иоанна 8:55 ^
И вы не познали Его, а Я знаю Его; и если скажу, что не знаю Его, то буду подобный вам лжец. Но Я знаю Его и соблюдаю слово Его.
John 8:55 ^
and ye have not known him: but I know him; and if I should say, I know him not, I shall be like unto you, a liar: but I know him, and keep his word.
От Иоанна 8:56 ^
Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался.
John 8:56 ^
Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad.
От Иоанна 8:57 ^
На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, --и Ты видел Авраама?
John 8:57 ^
The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
От Иоанна 8:58 ^
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.
John 8:58 ^
Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am.
От Иоанна 8:59 ^
Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
John 8:59 ^
They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  От Иоанна 8:1   От Иоанна 8:2   От Иоанна 8:3   От Иоанна 8:4   От Иоанна 8:5   От Иоанна 8:6   От Иоанна 8:7   От Иоанна 8:8   От Иоанна 8:9   От Иоанна 8:10   От Иоанна 8:11   От Иоанна 8:12   От Иоанна 8:13   От Иоанна 8:14   От Иоанна 8:15   От Иоанна 8:16   От Иоанна 8:17   От Иоанна 8:18   От Иоанна 8:19   От Иоанна 8:20   От Иоанна 8:21   От Иоанна 8:22   От Иоанна 8:23   От Иоанна 8:24   От Иоанна 8:25   От Иоанна 8:26   От Иоанна 8:27   От Иоанна 8:28   От Иоанна 8:29   От Иоанна 8:30   От Иоанна 8:31   От Иоанна 8:32   От Иоанна 8:33   От Иоанна 8:34   От Иоанна 8:35   От Иоанна 8:36   От Иоанна 8:37   От Иоанна 8:38   От Иоанна 8:39   От Иоанна 8:40   От Иоанна 8:41   От Иоанна 8:42   От Иоанна 8:43   От Иоанна 8:44   От Иоанна 8:45   От Иоанна 8:46   От Иоанна 8:47   От Иоанна 8:48   От Иоанна 8:49   От Иоанна 8:50   От Иоанна 8:51   От Иоанна 8:52   От Иоанна 8:53   От Иоанна 8:54   От Иоанна 8:55   От Иоанна 8:56   От Иоанна 8:57   От Иоанна 8:58   От Иоанна 8:59
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Cattery, cat boarding in Macmahons Point

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2017. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | От Иоанна 8 - John 8