Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

От Иоанна 21

John 21

От Иоанна 21:1 ^
После того опять явился Иисус ученикам Своим при море Тивериадском. Явился же так:
John 21:1 ^
After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested [himself] on this wise.
От Иоанна 21:2 ^
были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, и двое других из учеников Его.
John 21:2 ^
There was together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two other of his disciples.
От Иоанна 21:3 ^
Симон Петр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобою. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.
John 21:3 ^
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing.
От Иоанна 21:4 ^
А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус.
John 21:4 ^
But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.
От Иоанна 21:5 ^
Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Они отвечали Ему: нет.
John 21:5 ^
Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
От Иоанна 21:6 ^
Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки, и поймаете. Они закинули, и уже не могли вытащить [сети] от множества рыбы.
John 21:6 ^
And he said unto them, Cast the net on the right side of the boat, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
От Иоанна 21:7 ^
Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: это Господь. Симон же Петр, услышав, что это Господь, опоясался одеждою, --ибо он был наг, --и бросился в море.
John 21:7 ^
That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.
От Иоанна 21:8 ^
А другие ученики приплыли в лодке, --ибо недалеко были от земли, локтей около двухсот, --таща сеть с рыбою.
John 21:8 ^
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net [full] of fishes.
От Иоанна 21:9 ^
Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб.
John 21:9 ^
So when they got out upon the land, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
От Иоанна 21:10 ^
Иисус говорит им: принесите рыбы, которую вы теперь поймали.
John 21:10 ^
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
От Иоанна 21:11 ^
Симон Петр пошел и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, [которых было] сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть.
John 21:11 ^
Simon Peter therefore went up, and drew the net to land, full of great fishes, a hundred and fifty and three: and for all there were so many, the net was not rent.
От Иоанна 21:12 ^
Иисус говорит им: придите, обедайте. Из учеников же никто не смел спросить Его: кто Ты?, зная, что это Господь.
John 21:12 ^
Jesus saith unto them, Come [and] break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
От Иоанна 21:13 ^
Иисус приходит, берет хлеб и дает им, также и рыбу.
John 21:13 ^
Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.
От Иоанна 21:14 ^
Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых.
John 21:14 ^
This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.
От Иоанна 21:15 ^
Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? [Петр] говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. [Иисус] говорит ему: паси агнцев Моих.
John 21:15 ^
So when they had broken their fast, Jesus saith to Simon Peter, Simon, [son] of John, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
От Иоанна 21:16 ^
Еще говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? [Петр] говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. [Иисус] говорит ему: паси овец Моих.
John 21:16 ^
He saith to him again a second time, Simon, [son] of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep.
От Иоанна 21:17 ^
Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.
John 21:17 ^
He saith unto him the third time, Simon, [son] of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
От Иоанна 21:18 ^
Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, то препоясывался сам и ходил, куда хотел; а когда состаришься, то прострешь руки твои, и другой препояшет тебя, и поведет, куда не хочешь.
John 21:18 ^
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
От Иоанна 21:19 ^
Сказал же это, давая разуметь, какою смертью [Петр] прославит Бога. И, сказав сие, говорит ему: иди за Мною.
John 21:19 ^
Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
От Иоанна 21:20 ^
Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: Господи! кто предаст Тебя?
John 21:20 ^
Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?
От Иоанна 21:21 ^
Его увидев, Петр говорит Иисусу: Господи! а он что?
John 21:21 ^
Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
От Иоанна 21:22 ^
Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе [до того]? ты иди за Мною.
John 21:22 ^
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee? Follow thou me.
От Иоанна 21:23 ^
И пронеслось это слово между братиями, что ученик тот не умрет. Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе [до того]?
John 21:23 ^
This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee?
От Иоанна 21:24 ^
Сей ученик и свидетельствует о сем, и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его.
John 21:24 ^
This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
От Иоанна 21:25 ^
Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь.
John 21:25 ^
And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | От Иоанна 21 - John 21