Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

От Иоанна 20

John 20

От Иоанна 20:1 ^
В первый же [день] недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было еще темно, и видит, что камень отвален от гроба.
John 20:1 ^
Now on the first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, while it was yet dark, unto the tomb, and seeth the stone taken away from the tomb.
От Иоанна 20:2 ^
Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его.
John 20:2 ^
She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
От Иоанна 20:3 ^
Тотчас вышел Петр и другой ученик, и пошли ко гробу.
John 20:3 ^
Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb.
От Иоанна 20:4 ^
Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый.
John 20:4 ^
And they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb;
От Иоанна 20:5 ^
И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел [во гроб].
John 20:5 ^
and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
От Иоанна 20:6 ^
Вслед за ним приходит Симон Петр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие,
John 20:6 ^
Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,
От Иоанна 20:7 ^
и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте.
John 20:7 ^
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
От Иоанна 20:8 ^
Тогда вошел и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, и уверовал.
John 20:8 ^
Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed.
От Иоанна 20:9 ^
Ибо они еще не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мертвых.
John 20:9 ^
For as yet they knew not the scripture, that he must rise from the dead.
От Иоанна 20:10 ^
Итак ученики опять возвратились к себе.
John 20:10 ^
So the disciples went away again unto their own home.
От Иоанна 20:11 ^
А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб,
John 20:11 ^
But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;
От Иоанна 20:12 ^
и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса.
John 20:12 ^
and she beholdeth two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
От Иоанна 20:13 ^
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.
John 20:13 ^
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
От Иоанна 20:14 ^
Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
John 20:14 ^
When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
От Иоанна 20:15 ^
Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.
John 20:15 ^
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
От Иоанна 20:16 ^
Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! --что значит: Учитель!
John 20:16 ^
Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.
От Иоанна 20:17 ^
Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему.
John 20:17 ^
Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
От Иоанна 20:18 ^
Мария Магдалина идет и возвещает ученикам, [что] видела Господа и [что] Он это сказал ей.
John 20:18 ^
Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and [that] he had said these things unto her.
От Иоанна 20:19 ^
В тот же первый день недели вечером, когда двери [дома], где собирались ученики Его, были заперты из опасения от Иудеев, пришел Иисус, и стал посреди, и говорит им: мир вам!
John 20:19 ^
When therefore it was evening, on that day, the first [day] of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace [be] unto you.
От Иоанна 20:20 ^
Сказав это, Он показал им руки и ноги и ребра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа.
John 20:20 ^
And when he had said this, he showed unto them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.
От Иоанна 20:21 ^
Иисус же сказал им вторично: мир вам! как послал Меня Отец, [так] и Я посылаю вас.
John 20:21 ^
Jesus therefore said to them again, Peace [be] unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.
От Иоанна 20:22 ^
Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго.
John 20:22 ^
And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Spirit:
От Иоанна 20:23 ^
Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся.
John 20:23 ^
whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever [sins] ye retain, they are retained.
От Иоанна 20:24 ^
Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус.
John 20:24 ^
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
От Иоанна 20:25 ^
Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю.
John 20:25 ^
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.
От Иоанна 20:26 ^
После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам!
John 20:26 ^
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace [be] unto you.
От Иоанна 20:27 ^
Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим.
John 20:27 ^
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach [hither] thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing.
От Иоанна 20:28 ^
Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
John 20:28 ^
Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
От Иоанна 20:29 ^
Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.
John 20:29 ^
Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed.
От Иоанна 20:30 ^
Много сотворил Иисус пред учениками Своими и других чудес, о которых не писано в книге сей.
John 20:30 ^
Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book:
От Иоанна 20:31 ^
Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его.
John 20:31 ^
but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | От Иоанна 20 - John 20