A Bíblia - Bilíngüe

Português - Espanhol

<<
>>

Mateus 23

Mateo 23

Mateus 23:1 ^
Então falou Jesus às multidões e aos seus discípulos, dizendo:
Mateo 23:1 ^
ENTONCES habló Jesús á las gentes y á sus discípulos,
Mateus 23:2 ^
Na cadeira de Moisés se assentam os escribas e fariseus.
Mateo 23:2 ^
Diciendo: Sobre la cátedra de Moisés se sentaron los escribas y los Fariseos:
Mateus 23:3 ^
Portanto, tudo o que vos disserem, isso fazei e observai; mas não façais conforme as suas obras; porque dizem e não praticam.
Mateo 23:3 ^
Así que, todo lo que os dijeren que guardéis, guardad lo y haced lo; mas no hagáis conforme á sus obras: porque dicen, y no hacen.
Mateus 23:4 ^
Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem aos ombros dos homens; mas eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.
Mateo 23:4 ^
Porque atan cargas pesadas y difíciles de llevar, y las ponen sobre los hombros de los hombres; mas ni aun con su dedo las quieren mover.
Mateus 23:5 ^
Todas as suas obras eles fazem a fim de serem vistos pelos homens; pois alargam os seus filactérios, e aumentam as franjas dos seus mantos;
Mateo 23:5 ^
Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos;
Mateus 23:6 ^
gostam do primeiro lugar nos banquetes, das primeiras cadeiras nas sinagogas,
Mateo 23:6 ^
Y aman los primeros asientos en las cenas, y las primeras sillas en las sinagogas;
Mateus 23:7 ^
das saudações nas praças, e de serem chamados pelos homens: Rabi.
Mateo 23:7 ^
Y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres Rabbí, Rabbí.
Mateus 23:8 ^
Vós, porém, não queirais ser chamados Rabi; porque um só é o vosso Mestre, e todos vós sois irmãos.
Mateo 23:8 ^
Mas vosotros, no queráis ser llamados Rabbí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo; y todos vosotros sois hermanos.
Mateus 23:9 ^
E a ninguém sobre a terra chameis vosso pai; porque um só é o vosso Pai, aquele que está nos céus.
Mateo 23:9 ^
Y vuestro padre no llaméis á nadie en la tierra; porque uno es vuestro Padre, el cual está en los cielos.
Mateus 23:10 ^
Nem queirais ser chamados guias; porque um só é o vosso Guia, que é o Cristo.
Mateo 23:10 ^
Ni seáis llamados maestros; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo.
Mateus 23:11 ^
Mas o maior dentre vós há de ser vosso servo.
Mateo 23:11 ^
El que es el mayor de vosotros, sea vuestro siervo.
Mateus 23:12 ^
Qualquer, pois, que a si mesmo se exaltar, será humilhado; e qualquer que a si mesmo se humilhar, será exaltado.
Mateo 23:12 ^
Porque el que se ensalzare, será humillado; y el que se humillare, será ensalzado.
Mateus 23:13 ^
Mas ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque fechais aos homens o reino dos céus; pois nem vós entrais, nem aos que entrariam permitis entrar.
Mateo 23:13 ^
Mas ¡ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque cerráis el reino de los cielos delante de los hombres; que ni vosotros entráis, ni á los que están entrando dejáis entrar.
Mateus 23:14 ^
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque devorais as casas das viúvas e sob pretexto fazeis longas orações; por isso recebereis maior condenação.
Mateo 23:14 ^
¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque coméis las casas de las viudas, y por pretexto hacéis larga oración: por esto llevaréis mas grave juicio.
Mateus 23:15 ^
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque percorreis o mar e a terra para fazer um prosélito; e, depois de o terdes feito, o tornais duas vezes mais filho do inferno do que vós.
Mateo 23:15 ^
¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque rodeáis la mar y la tierra por hacer un prosélito; y cuando fuere hecho, le hacéis hijo del infierno doble más que vosotros.
Mateus 23:16 ^
Ai de vós, guias cegos! que dizeis: Quem jurar pelo ouro do santuário, esse fica obrigado ao que jurou.
Mateo 23:16 ^
¡Ay de vosotros, guías ciegos! que decís: Cualquiera que jurare por el templo es nada; mas cualquiera que jurare por el oro del templo, deudor es.
Mateus 23:17 ^
Insensatos e cegos! Pois qual é o maior; o ouro, ou o santuário que santifica o ouro?
Mateo 23:17 ^
¡Insensatos y ciegos! porque ¿cuál es mayor, el oro, ó el templo que santifica al oro?
Mateus 23:18 ^
E: Quem jurar pelo altar, isso nada é; mas quem jurar pela oferta que está sobre o altar, esse fica obrigado ao que jurou.
Mateo 23:18 ^
Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el presente que está sobre él, deudor es.
Mateus 23:19 ^
Cegos! Pois qual é maior: a oferta, ou o altar que santifica a oferta?
Mateo 23:19 ^
¡Necios y ciegos! porque, ¿cuál es mayor, el presente, ó el altar que santifica al presente?
Mateus 23:20 ^
Portanto, quem jurar pelo altar jura por ele e por tudo quanto sobre ele está;
Mateo 23:20 ^
Pues el que jurare por el altar, jura por él, y por todo lo que está sobre él;
Mateus 23:21 ^
e quem jurar pelo santuário jura por ele e por aquele que nele habita;
Mateo 23:21 ^
Y el que jurare por el templo, jura por él, y por Aquél que habita en él;
Mateus 23:22 ^
e quem jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que nele está assentado.
Mateo 23:22 ^
Y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios, y por Aquél que está sentado sobre él.
Mateus 23:23 ^
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque dais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho, e tendes omitido o que há de mais importante na lei, a saber, a justiça, a misericórdia e a fé; estas coisas, porém, devíeis fazer, sem omitir aquelas.
Mateo 23:23 ^
¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque diezmáis la menta y el eneldo y el comino, y dejasteis lo que es lo más grave de la ley, es á saber, el juicio y la misericordia y la fe: esto era menester hacer, y no dejar lo otro.
Mateus 23:24 ^
Guias cegos! que coais um mosquito, e engulis um camelo.
Mateo 23:24 ^
¡Guías ciegos, que coláis el mosquito, mas tragáis el camello!
Mateus 23:25 ^
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque limpais o exterior do copo e do prato, mas por dentro estão cheios de rapina e de intemperança.
Mateo 23:25 ^
¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque limpiais lo que está de fuera del vaso y del plato; mas de dentro están llenos de robo y de injusticia.
Mateus 23:26 ^
Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo, para que também o exterior se torne limpo.
Mateo 23:26 ^
¡Fariseo ciego, limpia primero lo de dentro del vaso y del plato, para que también lo de fuera se haga limpio!
Mateus 23:27 ^
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque sois semelhantes aos sepulcros caiados, que por fora realmente parecem formosos, mas por dentro estão cheios de ossos e de toda imundícia.
Mateo 23:27 ^
¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque sois semejantes á sepulcros blanqueados, que de fuera, á la verdad, se muestran hermosos, mas de dentro están llenos de huesos de muertos y de toda suciedad.
Mateus 23:28 ^
Assim também vós exteriormente pareceis justos aos homens, mas por dentro estais cheios de hipocrisia e de iniquidade.
Mateo 23:28 ^
Así también vosotros de fuera, á la verdad, os mostráis justos á los hombres; mas de dentro, llenos estáis de hipocresía é iniquidad.
Mateus 23:29 ^
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque edificais os sepulcros dos profetas e adornais os monumentos dos justos,
Mateo 23:29 ^
¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque edificáis los sepulcros de los profetas, y adornáis los monumentos de los justos,
Mateus 23:30 ^
e dizeis: Se tivéssemos vivido nos dias de nossos pais, não teríamos sido cúmplices no derramar o sangue dos profetas.
Mateo 23:30 ^
Y decís: Si fuéramos en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus compañeros en la sangre de los profetas.
Mateus 23:31 ^
Assim, vós testemunhais contra vós mesmos que sois filhos daqueles que mataram os profetas.
Mateo 23:31 ^
Así que, testimonio dais á vosotros mismos, que sois hijos de aquellos que mataron á los profetas.
Mateus 23:32 ^
Enchei vós, pois, a medida de vossos pais.
Mateo 23:32 ^
¡Vosotros también henchid la medida de vuestros padres!
Mateus 23:33 ^
Serpentes, raça de víboras! como escapareis da condenação do inferno?
Mateo 23:33 ^
¡Serpientes, generación de víboras! ¿cómo evitaréis el juicio del infierno?
Mateus 23:34 ^
Portanto, eis que eu vos envio profetas, sábios e escribas: e a uns deles matareis e crucificareis; e a outros os perseguireis de cidade em cidade;
Mateo 23:34 ^
Por tanto, he aquí, yo envío á vosotros profetas, y sabios, y escribas: y de ellos, á unos mataréis y crucificaréis, y á otros de ellos azotaréis en vuestras sinagogas, y perseguiréis de ciudad en ciudad:
Mateus 23:35 ^
para que sobre vós caia todo o sangue justo, que foi derramado sobre a terra, desde o sangue de Abel, o justo, até o sangue de Zacarias, filho de Baraquias, que mataste entre o santuário e o altar.
Mateo 23:35 ^
Para que venga sobre vosotros toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra, desde la sangre de Abel el justo, hasta la sangre de Zacarías, hijo de Barachîas, al cual matasteis entre el templo y el altar.
Mateus 23:36 ^
Em verdade vos digo que todas essas coisas hão de vir sobre esta geração.
Mateo 23:36 ^
De cierto os digo que todo esto vendrá sobre esta generación.
Mateus 23:37 ^
Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas, apedrejas os que a ti são enviados! quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta os seus pintos debaixo das asas, e não o quiseste!
Mateo 23:37 ^
¡Jerusalem, Jerusalem, que matas á los profetas, y apedreas á los que son enviados á ti! ¡cuántas veces quise juntar tus hijos, como la gallina junta sus pollos debajo de las alas, y no quisiste!
Mateus 23:38 ^
Eis aí abandonada vos é a vossa casa.
Mateo 23:38 ^
He aquí vuestra casa os es dejada desierta.
Mateus 23:39 ^
Pois eu vos declaro que desde agora de modo nenhum me vereis, até que digais: Bendito aquele que vem em nome do Senhor.
Mateo 23:39 ^
Porque os digo que desde ahora no me veréis, hasta que digáis: Bendito el que viene en el nombre del Señor.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Espanhol | Mateus 23 - Mateo 23