A Bíblia - Bilíngüe

Português - Espanhol

<<
>>

Filemón 1

Filemón 1

Filemón 1:1 ^
Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, nosso companheiro de trabalho,
Filemón 1:1 ^
PABLO, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, á Filemón amado, y coadjutor nuestro;
Filemón 1:2 ^
e à nossa irmã Áfia, e a Arquipo, nosso companheiro de lutas, e à igreja que está em tua casa:
Filemón 1:2 ^
Y á la amada Apphia, y á Archîpo, compañero de nuestra milicia, y á la iglesia que está en tu casa:
Filemón 1:3 ^
Graças a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
Filemón 1:3 ^
Gracia á vosotros y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
Filemón 1:4 ^
Sempre dou graças ao meu Deus, lembrando-me de ti nas minhas orações,
Filemón 1:4 ^
Doy gracias á mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones.
Filemón 1:5 ^
ao ouvir falar do amor e da fé que tens para com o Senhor Jesus e para com todos os santos;
Filemón 1:5 ^
Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;
Filemón 1:6 ^
para que a comunicação da tua fé se torne eficaz, no pleno conhecimento de todo o bem que em nós há para com Cristo.
Filemón 1:6 ^
Para que la comunicación de tu fe sea eficaz, en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.
Filemón 1:7 ^
Pois tive grande gozo e consolação no teu amor, porque por ti, irmão, os corações dos santos têm sido reanimados.
Filemón 1:7 ^
Porque tenemos gran gozo y consolación de tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.
Filemón 1:8 ^
Pelo que, embora tenha em Cristo plena liberdade para te mandar o que convém,
Filemón 1:8 ^
Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene,
Filemón 1:9 ^
todavia prefiro rogar-te por esse teu amor, sendo eu como sou, Paulo o velho, e agora até prisioneiro de Cristo Jesus,
Filemón 1:9 ^
Ruégo te más bien por amor, siendo tal cual soy, Pablo viejo, y aun ahora prisionero de Jesucristo:
Filemón 1:10 ^
sim, rogo-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;
Filemón 1:10 ^
Ruégote por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mis prisiones,
Filemón 1:11 ^
o qual outrora te foi inútil, mas agora a ti e a mim é muito útil;
Filemón 1:11 ^
El cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil;
Filemón 1:12 ^
eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.
Filemón 1:12 ^
El cual te vuelvo á enviar; tu pues, recíbele como á mis entrañas.
Filemón 1:13 ^
Eu bem quisera retê-lo comigo, para que em teu lugar me servisse nas prisões do evangelho;
Filemón 1:13 ^
Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en las prisiones del evangelio;
Filemón 1:14 ^
mas sem o teu consentimento nada quis fazer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas, sim, espontâneo.
Filemón 1:14 ^
Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
Filemón 1:15 ^
Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o recobrasses para sempre,
Filemón 1:15 ^
Porque acaso por esto se ha apartado de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;
Filemón 1:16 ^
não já como escravo, antes mais do que escravo, como irmão amado, particularmente de mim, e quanto mais de ti, tanto na carne como também no Senhor.
Filemón 1:16 ^
No ya como siervo, antes más que siervo, como hermano amado, mayormente de mí, pero cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.
Filemón 1:17 ^
Assim pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.
Filemón 1:17 ^
Así que, si me tienes por compañero, recíbele como á mi.
Filemón 1:18 ^
E, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o minha conta.
Filemón 1:18 ^
Y si en algo te dañó, ó te debe, ponlo á mi cuenta.
Filemón 1:19 ^
Eu, Paulo, de meu próprio punho o escrevo, eu o pagarei, para não te dizer que ainda a ti mesmo a mim te deves.
Filemón 1:19 ^
Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré: por no decirte que aun á ti mismo te me debes demás.
Filemón 1:20 ^
Sim, irmão, eu quisera regozijar-me de ti no Senhor; reanima o meu coração em Cristo.
Filemón 1:20 ^
Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor.
Filemón 1:21 ^
Escrevo-te confiado na tua obediência, sabendo que farás ainda mais do que peço.
Filemón 1:21 ^
Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.
Filemón 1:22 ^
E ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.
Filemón 1:22 ^
Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.
Filemón 1:23 ^
Saúda-te Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus,
Filemón 1:23 ^
Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús,
Filemón 1:24 ^
assim como Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
Filemón 1:24 ^
Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis cooperadores.
Filemón 1:25 ^
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.
Filemón 1:25 ^
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
1

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Espanhol | Filemón 1 - Filemón 1