La Bibbia - Bilingue

Italiano - Portoghese

<<
>>

Proverbi 1

Provérbios 1

Proverbi 1:1 ^
Proverbi di Salomone, figliuolo di Davide, re d’Israele;
Provérbios 1:1 ^
Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
Proverbi 1:2 ^
perché l’uomo conosca la sapienza e l’istruzione, e intenda i detti sensati;
Provérbios 1:2 ^
Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
Proverbi 1:3 ^
perché riceva istruzione circa l’assennatezza, la giustizia, l’equità, la dirittura;
Provérbios 1:3 ^
para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
Proverbi 1:4 ^
per dare accorgimento ai semplici, e conoscenza e riflessione al giovane.
Provérbios 1:4 ^
para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
Proverbi 1:5 ^
Il savio ascolterà, e accrescerà il suo sapere; l’uomo intelligente ne ritrarrà buone direzioni
Provérbios 1:5 ^
Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
Proverbi 1:6 ^
per capire i proverbi e le allegorie, le parole dei savi e i loro enigmi.
Provérbios 1:6 ^
para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
Proverbi 1:7 ^
Il timore dell’Eterno è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l’istruzione.
Provérbios 1:7 ^
O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
Proverbi 1:8 ^
Ascolta, figliuol mio, l’istruzione di tuo padre e non ricusare l’insegnamento di tua madre;
Provérbios 1:8 ^
Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
Proverbi 1:9 ^
poiché saranno una corona di grazia sul tuo capo, e monili al tuo collo.
Provérbios 1:9 ^
Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
Proverbi 1:10 ^
Figliuol mio, se i peccatori ti vogliono sedurre, non dar loro retta.
Provérbios 1:10 ^
Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
Proverbi 1:11 ^
Se dicono: "Vieni con noi; mettiamoci in agguato per uccidere; tendiamo insidie senza motivo all’innocente;
Provérbios 1:11 ^
Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
Proverbi 1:12 ^
inghiottiamoli vivi, come il soggiorno de’ morti, e tutt’interi come quelli che scendon nella fossa;
Provérbios 1:12 ^
traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
Proverbi 1:13 ^
noi troveremo ogni sorta di beni preziosi, empiremo le nostre case di bottino;
Provérbios 1:13 ^
acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
Proverbi 1:14 ^
tu trarrai a sorte la tua parte con noi, non ci sarà fra noi tutti che una borsa sola"
Provérbios 1:14 ^
lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
Proverbi 1:15 ^
figliuol mio, non t’incamminare con essi; trattieni il tuo piè lungi dal loro sentiero;
Provérbios 1:15 ^
filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
Proverbi 1:16 ^
poiché i loro piedi corrono al male ed essi s’affrettano a spargere il sangue.
Provérbios 1:16 ^
porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
Proverbi 1:17 ^
Si tende invano la rete dinanzi a ogni sorta d’uccelli;
Provérbios 1:17 ^
Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
Proverbi 1:18 ^
ma costoro pongono agguati al loro proprio sangue, e tendono insidie alla stessa loro vita.
Provérbios 1:18 ^
Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
Proverbi 1:19 ^
Tal è la sorte di chiunque è avido di guadagno; esso toglie la vita a chi lo possiede.
Provérbios 1:19 ^
Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
Proverbi 1:20 ^
La sapienza grida per le vie, fa udire la sua voce per le piazze;
Provérbios 1:20 ^
A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
Proverbi 1:21 ^
nei crocicchi affollati ella chiama, all’ingresso delle porte, in città, pronunzia i suoi discorsi:
Provérbios 1:21 ^
Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
Proverbi 1:22 ^
"Fino a quando, o scempi, amerete la scempiaggine? fino a quando gli schernitori prenderanno gusto a schernire e gli stolti avranno in odio la scienza?
Provérbios 1:22 ^
Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
Proverbi 1:23 ^
Volgetevi a udire la mia riprensione; ecco, io farò sgorgare su voi lo spirito mio, vi farò conoscere le mie parole…
Provérbios 1:23 ^
Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
Proverbi 1:24 ^
Ma poiché, quand’ho chiamato avete rifiutato d’ascoltare, quand’ho steso la mano nessun vi ha badato,
Provérbios 1:24 ^
Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;
Proverbi 1:25 ^
anzi avete respinto ogni mio consiglio e della mia correzione non ne avete voluto sapere,
Provérbios 1:25 ^
antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
Proverbi 1:26 ^
anch’io mi riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando lo spavento vi piomberà addosso;
Provérbios 1:26 ^
também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
Proverbi 1:27 ^
quando lo spavento vi piomberà addosso come una tempesta quando la sventura v’investirà come un uragano, e vi cadranno addosso la distretta l’angoscia.
Provérbios 1:27 ^
quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
Proverbi 1:28 ^
Allora mi chiameranno, ma io non risponderò; mi cercheranno con premura ma non mi troveranno.
Provérbios 1:28 ^
Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
Proverbi 1:29 ^
Poiché hanno odiato la scienza e non hanno scelto il timor dell’Eterno
Provérbios 1:29 ^
Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
Proverbi 1:30 ^
e non hanno voluto sapere dei miei consigli e hanno disdegnato ogni mia riprensione,
Provérbios 1:30 ^
não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
Proverbi 1:31 ^
si pasceranno del frutto della loro condotta, e saranno saziati dei loro propri consigli.
Provérbios 1:31 ^
portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
Proverbi 1:32 ^
Poiché il pervertimento degli scempi li uccide, e lo sviarsi degli stolti li fa perire;
Provérbios 1:32 ^
Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
Proverbi 1:33 ^
ma chi m’ascolta se ne starà al sicuro, sarà tranquillo, senza paura d’alcun male".
Provérbios 1:33 ^
Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Portoghese | Proverbi 1 - Provérbios 1