La Bibbia - Bilingue

Italiano - Inglese

<<
>>

Proverbi 10

Proverbs 10

Proverbi 10:1 ^
Proverbi di Salomone. Un figliuol savio rallegra suo padre, ma un figliuolo stolto è il cordoglio di sua madre.
Proverbs 10:1 ^
A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.
Proverbi 10:2 ^
I tesori d’empietà non giovano, ma la giustizia libera dalla morte.
Proverbs 10:2 ^
Wealth which comes from sin is of no profit, but righteousness gives salvation from death.
Proverbi 10:3 ^
L’Eterno non permette che il giusto soffra la fame, ma respinge insoddisfatta l’avidità degli empi.
Proverbs 10:3 ^
The Lord will not let the upright be in need of food, but he puts far from him the desire of the evil-doers.
Proverbi 10:4 ^
Chi lavora con mano pigra impoverisce, ma la mano dei diligenti fa arricchire.
Proverbs 10:4 ^
He who is slow in his work becomes poor, but the hand of the ready worker gets in wealth.
Proverbi 10:5 ^
Chi raccoglie nella estate è un figliuolo prudente, ma chi dorme durante la raccolta è un figliuolo che fa vergogna.
Proverbs 10:5 ^
He who in summer gets together his store is a son who does wisely; but he who takes his rest when the grain is being cut is a son causing shame.
Proverbi 10:6 ^
Benedizioni vengono sul capo dei giusti, ma la violenza cuopre la bocca degli empi.
Proverbs 10:6 ^
Blessings are on the head of the upright, but the face of sinners will be covered with sorrow.
Proverbi 10:7 ^
La memoria del giusto e in benedizione, ma il nome degli empi marcisce.
Proverbs 10:7 ^
The memory of the upright is a blessing, but the name of the evil-doer will be turned to dust.
Proverbi 10:8 ^
Il savio di cuore accetta i precetti, ma lo stolto di labbra va in precipizio.
Proverbs 10:8 ^
The wise-hearted man will let himself be ruled, but the man whose talk is foolish will have a fall.
Proverbi 10:9 ^
Chi cammina nella integrità cammina sicuro, ma chi va per vie tortuose sarà scoperto.
Proverbs 10:9 ^
He whose ways are upright will go safely, but he whose ways are twisted will be made low.
Proverbi 10:10 ^
Chi ammicca con l’occhio cagiona dolore, e lo stolto di labbra va in precipizio.
Proverbs 10:10 ^
He who makes signs with his eyes is a cause of trouble, but he who makes a man see his errors is a cause of peace.
Proverbi 10:11 ^
La bocca del giusto è una fonte di vita, ma la bocca degli empi nasconde violenza.
Proverbs 10:11 ^
The mouth of the upright man is a fountain of life, but the mouth of the evil-doer is a bitter cup.
Proverbi 10:12 ^
L’odio provoca liti, ma l’amore cuopre ogni fallo.
Proverbs 10:12 ^
Hate is a cause of violent acts, but all errors are covered up by love.
Proverbi 10:13 ^
Sulle labbra dell’uomo intelligente si trova la sapienza, ma il bastone è per il dosso di chi è privo di senno.
Proverbs 10:13 ^
In the lips of him who has knowledge wisdom is seen; but a rod is ready for the back of him who is without sense.
Proverbi 10:14 ^
I savi tengono in serbo la scienza, ma la bocca dello stolto e una rovina imminente.
Proverbs 10:14 ^
Knowledge is stored up by the wise, but the mouth of the foolish man is a destruction which is near.
Proverbi 10:15 ^
I beni del ricco sono la sua città forte; la rovina de’ poveri è la loro povertà.
Proverbs 10:15 ^
The property of the man of wealth is his strong town: the poor man's need is his destruction.
Proverbi 10:16 ^
Il lavoro del giusto serve alla vita, le entrate dell’empio servono al peccato.
Proverbs 10:16 ^
The work of the upright gives life: the increase of the evil-doer is a cause of sin.
Proverbi 10:17 ^
Chi tien conto della correzione, segue il cammino della vita; ma chi non fa caso della riprensione si smarrisce.
Proverbs 10:17 ^
He who takes note of teaching is a way of life, but he who gives up training is a cause of error.
Proverbi 10:18 ^
Chi dissimula l’odio ha labbra bugiarde, e chi spande la calunnia è uno stolto.
Proverbs 10:18 ^
Hate is covered up by the lips of the upright man, but he who lets out evil about another is foolish.
Proverbi 10:19 ^
Nella moltitudine delle parole non manca la colpa, ma chi frena le sue labbra è prudente.
Proverbs 10:19 ^
Where there is much talk there will be no end to sin, but he who keeps his mouth shut does wisely.
Proverbi 10:20 ^
La lingua del giusto è argento eletto; il cuore degli empi val poco.
Proverbs 10:20 ^
The tongue of the upright man is like tested silver: the heart of the evil-doer is of little value.
Proverbi 10:21 ^
Le labbra del giusto pascono molti, ma gli stolti muoiono per mancanza di senno.
Proverbs 10:21 ^
The lips of the upright man give food to men, but the foolish come to death for need of sense.
Proverbi 10:22 ^
Quel che fa ricchi è la benedizione dell’Eterno e il tormento che uno si dà non le aggiunge nulla.
Proverbs 10:22 ^
The blessing of the Lord gives wealth: hard work makes it no greater.
Proverbi 10:23 ^
Commettere un delitto, per lo stolto, è come uno spasso; tale è la sapienza per l’uomo accorto.
Proverbs 10:23 ^
It is sport to the foolish man to do evil, but the man of good sense takes delight in wisdom.
Proverbi 10:24 ^
All’empio succede quello che teme, ma ai giusti è concesso quel che desiderano.
Proverbs 10:24 ^
The thing feared by the evil-doer will come to him, but the upright man will get his desire.
Proverbi 10:25 ^
Come procella che passa, l’empio non è più, ma il giusto ha un fondamento eterno.
Proverbs 10:25 ^
When the storm-wind is past, the sinner is seen no longer, but the upright man is safe for ever.
Proverbi 10:26 ^
Come l’aceto ai denti e il fumo agli occhi, così è il pigro per chi lo manda.
Proverbs 10:26 ^
Like acid drink to the teeth and as smoke to the eyes, so is the hater of work to those who send him.
Proverbi 10:27 ^
Il timor dell’Eterno accresce i giorni ma gli anni degli empi saranno accorciati.
Proverbs 10:27 ^
The fear of the Lord gives long life, but the years of the evil-doer will be cut short.
Proverbi 10:28 ^
L’aspettazione dei giusti è letizia, ma la speranza degli empi perirà.
Proverbs 10:28 ^
The hope of the upright man will give joy, but the waiting of the evil-doer will have its end in sorrow.
Proverbi 10:29 ^
La via dell’Eterno è una fortezza per l’uomo integro, ma una rovina per gli operatori d’iniquità.
Proverbs 10:29 ^
The way of the Lord is a strong tower for the upright man, but destruction to the workers of evil.
Proverbi 10:30 ^
Il giusto non sarà mai smosso, ma gli empi non abiteranno la terra.
Proverbs 10:30 ^
The upright man will never be moved, but evil-doers will not have a safe resting-place in the land.
Proverbi 10:31 ^
La bocca del giusto sgorga sapienza, ma la lingua perversa sarà soppressa.
Proverbs 10:31 ^
The mouth of the upright man is budding with wisdom, but the twisted tongue will be cut off.
Proverbi 10:32 ^
Le labbra del giusto conoscono ciò che è grato, ma la bocca degli empi e piena di perversità.
Proverbs 10:32 ^
The lips of the upright man have knowledge of what is pleasing, but twisted are the mouths of evil-doers.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Inglese | Proverbi 10 - Proverbs 10